Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIAPG

Vertaling van "situation d'anciens prisonniers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi modifiant la Loi sur l'aide aux enfants des morts de la guerre (Éducation), la Loi sur l'indemnisation des anciens prisonniers de guerre, la Loi sur les pensions et la Loi sur les allocations aux anciens combattants

An Act to amend the Children of War Dead (Education Assistance) Act, the Compensation for Former Prisoners of War Act, the Pension Act and the War Veterans Allowance Act


Loi modifiant la Loi sur les pensions, la Loi sur les allocations aux anciens combattants, abrogeant la Loi sur l'indemnisation des anciens prisonniers de guerre et modifiant une autre loi en conséquence

An Act to amend the Pension Act, the War Veterans Allowance Act, to repeal the Compensation for Former Prisoners of War Act and to amend another Act in relation thereto


Confédération internationale des anciens Prisonniers de Guerre | CIAPG [Abbr.]

International Confederation of Former Prisoners of War | ICFPW [Abbr.]


Loi modifiant la Loi d'indemnisation des anciens prisonniers de guerre

An Act to amend the Compensation for Former Prisoners of War Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
44. se dit préoccupé par la situation d'anciens prisonniers politiques, dont certains ont récemment organisé des manifestations; demande aux autorités compétentes d'appliquer à la lettre la loi sur l'indemnisation des anciens prisonniers politiques;

44. Is concerned about the situation of former political prisoners, some of whom have recently staged demonstrations; calls on the competent authorities to implement fully the law on compensation of former political prisoners;


44. se dit préoccupé par la situation d'anciens prisonniers politiques, dont certains ont récemment organisé des manifestations; demande aux autorités compétentes d'appliquer à la lettre la loi sur l'indemnisation des anciens prisonniers politiques;

44. Is concerned about the situation of former political prisoners, some of whom have recently staged demonstrations; calls on the competent authorities to implement fully the law on compensation of former political prisoners;


44. se dit préoccupé par la situation d'anciens prisonniers politiques, dont certains ont récemment organisé des manifestations; demande aux autorités compétentes d'appliquer à la lettre la loi sur l'indemnisation des anciens prisonniers politiques;

44. Is concerned about the situation of former political prisoners, some of whom have recently staged demonstrations; calls on the competent authorities to implement fully the law on compensation of former political prisoners;


Lors des élections présidentielles de 2006, ils ont courageusement défié le gouvernement non démocratique de l’époque, faisant, à de nombreuses reprises, preuve d’un grand courage, et ont été fortement entravés dans leurs efforts sans relâche en vue d’instaurer la liberté et la démocratie C’est un grand honneur pour nous que M. Milinkevich, dirigeant du mouvement pour la liberté et lauréat du prix Sakharov pour la liberté de pensée en 2006, et M. Kozulin, ancien prisonnier politique et président honoraire du Hramada, le parti social démocrate du Belarus, soient présents pour assister au débat d’aujourd’hui sur la ...[+++]

During the presidential elections in 2006 they bravely challenged the undemocratic government of the time, repeatedly showing great courage, and were greatly hindered in their untiring efforts to bring freedom and democracy. It is a great honour for us that Mr Milinkevich, the leader of the freedom movement and winner of the Sakharov Prize for Freedom of Thought in 2006, and Mr Kozulin, a former political prisoner and the honorary chairman of Hramada, the Belarusian Social Democratic Party, are present for today’s debate here in Parliament on the situation in Belaru ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est des prisonniers talibans et de la situation que l'armée crée sur le terrain, je suis certaine que, en tant qu'ancien chef militaire lui-même, le sénateur comprendra que les décisions prises sur le terrain sont la responsabilité des commandants sur le terrain, comme il se doit.

In regard to Taliban prisoners and the situation that the military creates on the ground, being an ex-military leader himself I am sure that the honourable senator would understand that decisions made in the field are the responsibility, and should be the responsibility, of the commanders in the field.


Ce témoignage, ainsi que d’autres émanant d’anciens prisonniers et de personnes qui ont travaillé sur place, dépeint une situation dérangeante.

This, along with other evidence from former prisoners and people who have worked there, paints a disturbing picture of what is going on.


Il peut y avoir des anciens combattants qui ont été prisonniers un certain nombre de jours mais comparativement à quelqu'un qui l'a été même pour une plus courte période mais qui a fait l'objet de traitements barbares, y a-t-il quelque chose pour qualifier ce genre de situation?

There could be veterans incarcerated for x number of days, but compared to someone who had been incarcerated even for a shorter period of time who had been subjected to barbaric treatment, is there any qualification that's given to those circumstances?


L'hon. Rey Pagtakhan (ministre des Anciens combattants et secrétaire d'État (Science, Recherche et Développement), Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux d'annoncer aujourd'hui, au nom d'un pays reconnaissant, que le gouvernement du Canada versera une indemnité à titre gracieux au lieutenant-colonel à la retraite Elmer (Al) Trotter et à d'autres anciens combattants qui ont été prisonniers de guerre et sont dans des situations semblables.

Hon. Rey Pagtakhan (Minister of Veterans Affairs and Secretary of State (Science, Research and Development), Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to announce today, on behalf of a grateful nation, that the Government of Canada will be making an ex gratia payment to retired Lieutenant Colonel Elmer (Al) Trotter and other prisoner of war veterans, POWs, found to be in similar circumstances.


M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Monsieur le Président, les anciens combattants de la marine marchande qui ont servi pendant la guerre ont rempli une fonction essentielle dans des situations où leur taux de mortalité était aussi élevé sinon plus que celui des forces armées et où, comme d'autres anciens combattants, ils ont été capturés et détenus comme prisonniers de guerre.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Mr. Speaker, veterans of the merchant navy who served during wartime provided a vital function in situations where the death rate was as high or higher than in the armed services and where like other veterans they were captured and imprisoned as prisoners of war.




Anderen hebben gezocht naar : situation d'anciens prisonniers     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation d'anciens prisonniers ->

Date index: 2021-12-30
w