Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IF-THEN-ELSE
SI-ALORS-SINON

Traduction de «sinon que j'allais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un producteur-exportateur chinois a fait valoir que la définition du produit incluait à tort les produits spéciaux destinés à des utilisations nucléaires et militaires et que ces produits auraient dû être exclus de l'enquête ou que, sinon, un réexamen de la finition du produit aurait dû être lancé afin de les en exclure.

One Chinese exporting producer claimed that the product scope wrongly included special products for nuclear and military uses, and that those products should have been excluded from the investigation, or alternatively a product scope review to exclude them should have been launched.


Il demandait sinon que la Commission ajuste les coefficients en fonction de la méthode de production utilisée, d'achats connexes ou du type de matière première utilisé.

Alternatively, it requested the Commission to make adjustments to the coefficients on the basis of production method used, related purchases or the type of raw material used.


Le pilote de sécurité a un champ de vision satisfaisant vers l’avant et de chaque côté de l’aéronef, sinon un observateur compétent, en communication avec le pilote de sécurité, occupe à bord un emplacement d’où son champ de vision complète de façon satisfaisante celui du pilote de sécurité.

The safety pilot shall have adequate vision forward and to each side of the aircraft, or a competent observer in communication with the safety pilot shall occupy a position in the aircraft from which the observer’s field of vision adequately supplements that of the safety pilot.


M. Jacques Pigeon: Je n'ai rien à ajouter, sinon que j'allais dire tout simplement que le Parlement a, dans le projet de loi C-26, clarifié ou même étendu l'obligation qu'Air Canada avait auparavant, cela afin d'assurer que ses filiales soient assujetties à l'obligation de fournir leurs services dans les deux langues officielles, alors qu'elles ne l'étaient pas en vertu de la Loi sur la participation publique au capital d'Air Canada.

Mr. Jacques Pigeon: I do not have anything to add, but was only going to say that Parliament, in Bill C-26, has clarified and even extended Air Canada's existing obligation to ensure that its subsidiaries are subject to the obligation of providing their services in both official languages, which was not the case under the Air Canada Public Participation Act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. David Rideout, directeur exécutif, Alliance de l'industrie canadienne de l'aquiculture: J'allais vous demander de faire preuve d'indulgence étant donné que j'occupe cet emploi depuis peu, mais je me contenterai de compter sur votre gentillesse et j'espère être en mesure de répondre à la majorité de vos questions, sinon toutes.

Mr. David Rideout, Executive Director, Canadian Aquaculture Industry Alliance: I was going to beg your indulgence because I am new on the job, but I will just ask you to be gentle and, hopefully, I will be able to answer most, if not all, of your questions.


Je ne sais pas trop où j'allais en parlant de cela, sinon pour dire que les influences vont et viennent, mais qu'elles ajouteront toujours des intérêts nouveaux à vos propres traditions.

I do not know perhaps where I was going with that, other than to say that influences will come and go, but it will always bring new interests to your own traditions.


En outre, à supposer même que de telles fuites d’informations se soient produites, le requérant ne fournit non plus au Tribunal aucun élément susceptible de mettre en doute les arguments développés par la Commission selon lesquels, avec la nouvelle méthode, le fait d’avoir des informations sur une étude de cas serait à tout le moins inutile, sinon même désavantageux pour les candidats.

Moreover, even if information was leaked the applicant has not provided the Tribunal with any evidence capable of calling into doubt the Commission’s argument that, with the new method, having information about a case study is at the very least useless and may even be disadvantageous for the candidates.


La PMOI soutient que, dans l’arrêt attaqué, le Tribunal a, à juste titre, rejeté cette argumentation avancée par le Conseil et reprise dans le présent pourvoi, jugeant, notamment, que, dans les circonstances de l’espèce, le Conseil n’était pas fondé à s’abstenir de lui notifier au préalable les nouveaux éléments en cause au motif que, sinon, il y aurait eu un risque d’interruption du gel des fonds de la PMOI.

The PMOI maintains that, in the judgment under appeal, the Court correctly rejected that line of argument put forward by the Council and taken up again in this appeal, holding, in particular, that in the circumstances of the case the Council was not entitled not to notify the PMOI in advance of the new matters at issue on the ground that, if it had done so, the freezing of the PMOI’s funds would have been interrupted.


Sinon, j'allais dire que je voulais que l'on conserve l'amendement LIB-4 étant donné que le secrétaire parlementaire nous a déjà indiqué de ne pas appuyer cet amendement en particulier parce qu'il veut avoir une discussion plus approfondie au sujet de l'amendement G-6, sur une base idéologique, je suppose, et non procédurale.

Otherwise I was going to say that I wanted to stick by amendment LIB-4, given that the parliamentary secretary has already given us some direction about not supporting this particular amendment because he wants to have a larger discussion on amendment G-6, on an ideological basis, I gather, not on any procedural basis.


Je ne sais que dire, sinon qu'on travaille très fort pour bâtir des partenariats et qu'on est très déçus lorsque le fédéral les défait. Je vous dirai franchement que certains membres de la communauté francophone m'ont demandé pourquoi j'allais au Parlement, alors que c'est un député de l'Alliance canadienne qui fait la proposition de nous garder dans cette circonscription (0950) Le président: Je vais vous interrompre.

I do not know what to say, except perhaps that we have work very hard to build up partnerships, and that we are very disappointed when the federal government comes and dissolve them.I will tell you quite frankly that some members of the francophone community asked me why I was going to appear before Parliament, when it was a member of the Canadian Alliance who proposed that we remain in the constituency (0950) The Chair: Allow me to interrupt you for a moment.




D'autres ont cherché : if-then-else     si-alors-sinon     sinon que j'allais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sinon que j'allais ->

Date index: 2024-12-07
w