Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il n'y avait pas un seul chapeau
La République de Singapour
Parti démocratique de Singapour
République de Singapour
Singapour

Traduction de «singapour n'avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Singapour [ République de Singapour ]

Singapore [ Republic of Singapore ]


la République de Singapour | Singapour

Republic of Singapore | Singapore




traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


Parti démocratique de Singapour

Singapore Democratic Party | SDP [Abbr.]


il n'y avait pas un seul chapeau

there wasn't a single man there
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me souviens également d’une visite à Singapour, au cours de laquelle notre collègue M. Corbett avait demandé au Premier ministre de l’époque pourquoi un pays aussi prospère que Singapour versait des allocations sociales et des allocations de chômage aussi basses.

I also remember a visit to Singapore when the then Prime Minister, Mr Goh Chok Tong, was asked by our colleague Mr Corbett why a prosperous country like Singapore had such poor social benefits and unemployment pay.


12. salue la flexibilité démontrée par les négociateurs de l'UE en se rapprochant des positions des pays en développement sur les questions clés des règles en matière d'échanges agricoles, d'investissement et de concurrence; rappelle qu'il avait exprimé quelque doute, dans sa résolution susmentionnée du 3 juillet 2003, sur l'existence parmi les membres de l'OMC du soutien nécessaire au lancement des négociations sur les questions de Singapour;

12. Welcomes the flexibility demonstrated by the EU's negotiators in moving towards developing country positions on the key issues of agricultural trade, investment and competition rules; and recalls that its abovementioned resolution of 3 July 2003 expressed doubts about the existence of the necessary support among WTO Members for the launch of negotiations on the Singapore issues;


12. salue la flexibilité démontrée par les négociateurs de l'UE en se rapprochant des positions des pays en développement sur les questions clés des règles en matière d'échanges agricoles, d'investissement et de concurrence; rappelle qu'il avait exprimé quelque doute, dans sa résolution du 3 juillet 2003 sur la préparation de la cinquième Conférence ministérielle de l'OMC, sur l'existence parmi les membres de l'OMC du soutien nécessaire au lancement des négociations sur les questions de Singapour;

12. Welcomes the flexibility demonstrated by the EU’s negotiators in moving towards developing country positions on the key issues of agricultural trade, investment and competition rules; and recalls that its resolution of 3 July 2003 on preparations for the Fifth WTO Ministerial Conference expressed doubts about the existence of the necessary support among WTO Members for the launch of negotiations on the Singapore issues;


9. salue la flexibilité démontrée par les négociateurs de l'UE en se rapprochant des positions des pays en développement sur les questions clés des règles en matière d'échanges agricoles, d'investissement et de concurrence; et rappelle qu'il avait souligné assez tôt la nécessité de faire preuve de flexibilité, notamment sur les questions de Singapour;

9. Welcomes the flexibility demonstrated by the EU’s negotiators in moving towards developing country positions on the key issues of agricultural trade, investment and competition rules; and recalls that it had identified at an early stage the need for flexibility on the Singapore issues in particular;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par le règlement (CE) n° 904/98 du 27 avril 1998 , le Conseil avait institué un droit antidumping définitif sur les importations de télécopieurs personnels, relevant du code ex 8517 21 00 et originaires de la République populaire de Chine, du Japon, de la République de Corée, de Malaisie, de Singapour, de Taïwan et de Thaïlande.

By Regulation (EC) No 904/98 of 27 April 1998 , the Council had imposed a definitive anti-dumping duty on imports of personal fax machines under code ex 8517 21 00 and originating in the People's Republic of China, Japan, the Republic of Korea, Malaysia, Singapore, Taiwan and Thailand.


(66) La vérification sur place a révélé que l'exportateur de Singapour n'avait que partiellement coopéré, car il avait omis de signaler un nombre considérable de transactions intérieures.

(66) On-the-spot findings revealed partial non-cooperation by the Singapore exporter because the company failed to report a considerable number of domestic transactions.


Si le Congrès avait accepté la procédure accélérée, le gouvernement comptait faire deux choses dans le cadre de l'OMC auxquelles le Parlement européen est particulièrement attaché depuis Singapour et même avant: il aurait préconisé l'institution d'un "groupe de personnalités" et il aurait demandé qu'il soit chargé d'examiner les liens entre la politique environnementale et les règles et principes de l'OMC.

Had the Congress granted fast-track, the Administration had been intending to do two things in the WTO context that the European Parliament has been keen to achieve since before Singapore. They were going to advocate the creation of an "eminent persons group" and they wanted it to examine the connections between environmental policy and WTO rules and principles.


La réunion de Singapour de décembre dernier avait en effet, à côté des résultats positifs qu'elle avait engrangés, laissé subsister quelques obstacles de taille, dont le premier était sans doute le nombre de pays à couvrir par un accord sur les technologies de l'information.

Despite the success of the Singapore meeting last December, major hurdles had still remained. The first concerned the number of countries covered by an eventual ITA.


Si je me rappelle bien, à la première réunion ministérielle à Singapour, on avait tenté d'inscrire dans la déclaration ministérielle finale des dispositions en vue de la création d'un tel groupe de travail.

If I remember correctly, at the first ministerial meeting in Singapore, we attempted to include provisions on creating such a working group in the final ministerial statement.


De plus, compte tenu du fait qu'on parlait l'anglais à Singapour et qu'il y avait certaines traditions, qu'il y avait déjà un secteur bancaire, c'était plus facile pour EDC en tant que fournisseur de services financiers d'ouvrir un bureau à Singapour plutôt qu'à Djakarta, par exemple.

In addition, Singapore, being English-speaking and given some of the traditions there, the presence of the banking community made it an easier play for EDC as a financial services provider to attach to Singapore versus Jakarta, for example.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

singapour n'avait ->

Date index: 2024-11-26
w