C'est tout simplement qu'il pourrait arriver que l'audition de la cause soit reportée pour une raison quelconque, par exemple un litige entre les parties, ou survenir des circonstances où, en fin de compte, le tribunal pourrait juger indiqué en l'occurrence d'ordonner le transfèrement.
That's simply because of the fact that there may be circumstances that come out, or the matter may get delayed for some particular reason, such as litigation, where, at the end of the day, it would appear to the court that the best way of dealing with the matter would be to order transfer.