Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bois simplement sciés longitudinalement
Bois simplement équarri
Condition simplement facultative
Condition simplement potestative
Cuir simplement tanné
Délaissé de crue
Joueur laissé de côté
Joueur laissé en plan
Laisse
Laisse de crue
Laisse de mer
Laisse des hautes eaux
Laissé de crue
Laissé sur base
Laissé sur les buts
Laissé sur les sentiers
Poisson laissé en vrac sur le pont
Poisson laissé pêle-mêle sur le pont
Poisson laissé sans emballage
Poutre simplement appuyée
Repère de crue

Traduction de «simplement qu'il laisse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laisse de crue [ délaissé de crue | laissé de crue | laisse des hautes eaux | repère de crue ]

flood mark [ flood line | high watermark | high-water mark | high-water line | floodmark ]


poisson laissé en vrac sur le pont [ poisson laissé pêle-mêle sur le pont | poisson laissé sans emballage ]

loose fish carried on deck


laissé sur les buts [ laissé sur les sentiers | laissé sur base ]

left on base [ LOB | stranded on base ]


condition simplement potestative | condition simplement facultative

simply potestative condition | simply facultative condition




joueur laissé de côté | joueur laissé en plan

benched player


bois simplement sciés longitudinalement

wood sawn lengthwise, but not further prepared




poutre simplement appuyée

simple beam | simply supported beam | freely supported beam


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le député demande simplement qu'on laisse ces gens participer à cette organisation et à d'autres organisations qui ont des objectifs semblables.

He is simply saying let these people participate in this organization and some other organizations which have a similar intent.


Je ne prétends pas que ce projet de loi soit inconstitutionnel et inopérant, je dis simplement qu'il laisse planer une certaine ambiguïté juridique que l'on pourrait éviter grâce à un accord avec la province concernée et, éventuellement, grâce à une loi qu'adopterait cette province.

As opposed to saying it is clearly unconstitutional and invalid, I am simply saying it raises the spectre of legal ambiguity that can be avoided if an agreement with the relevant province and possibly legislation can be passed by the province.


Je ne demande pas plus d'argent; je demande simplement qu'on laisse au MPO le budget qu'on avait prévu de lui allouer au départ.

I'm not asking for more money; I'm just asking that the money that was originally budgeted to DFO stay right where it is.


Le fait que des producteurs agricoles ou des éleveurs pourraient être visés personnellement par des groupes de citoyens—non pas pour des infractions importantes, mais simplement pour avoir laissé leur bétail paître au mauvais endroit—contredisait carrément le sens de l'équité des Canadiens.

The notion that individual farmers or ranchers could be targeted by citizens' groups—not for major transgressions, but for simply letting their cattle into the wrong field—struck directly at Canadians' sense of fairness.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les notaires et légistes du ministère de la Justice ont révisé toutes les propositions et convenu que la proposition BQ-23 était utile parce qu'on y parlait tout simplement de la laisse des hautes eaux ordinaires.

The notaries and legal experts at Justice revised all the proposals and agreed that BQ-23 was useful because it mentioned the ordinary high-water mark.


Mais serons-nous de retour ici dans un an, ou dans cinq ans, ou allons-nous enfin tenir les engagements des donateurs envers un pays pauvre qui ne peut simplement pas être laissé à genoux plus longtemps?

But will we be back here in a year, or in five years, or are we are last going to deliver on donor commitments to a poor country that simply cannot be left on its knees any longer?


Je ne veux pas, Madame la Commissaire, de votre scalp, je veux simplement qu'on laisse vivre en paix le peuple des vignerons qui produit du bonheur depuis plus de 2 000 ans.

I do not wish to take your scalp, Commissioner; All I want is for winemakers, who have been making people happy for over 2 000 years, to be left alone.


– (EN) Madame la Présidente, un régime qui laisse souffrir inutilement ses citoyens pour assouvir sa propre paranoïa xénophobe n’est pas simplement amoral, mais maléfique, et malheureusement, une telle junte règne actuellement sur la Birmanie, insensible à la tragédie qui frappe son peuple, il est peu probable qu’elle se laisse fléchir par des propos tenus au Parlement européen.

– Madam President, a regime which wantonly allows its own citizens to needlessly suffer in pursuit of its own xenophobic paranoia is not just amoral but evil, and sadly such a junta rules in Burma. Unmoved as it is by the plight of its own people, it is unlikely to be influenced by what is said in the European Parliament, but in the name of humanity we must speak out.


La Commission a tenu parole et a élaboré un règlement et j’en conclus que les banques ont simplement laissé passer deux moments dans le temps.

The Commissioner kept his promise and presented his Regulation, and I realise that the banks have simply missed two opportunities.


Il est, en effet, tout à fait stupéfiant de constater que l'Union ait pu négocier pour ses États membres un accord dont un volet essentiel est laissé purement et simplement en blanc. Il est encore plus ahurissant que le Conseil ait laissé faire, soit dit en passant.

It is perfectly astounding that the Union could have negotiated an agreement on behalf of the Member States in which a fundamental section is quite simply left blank. And let me say in passing, it is even more astonishing that the Council allowed it to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement qu'il laisse ->

Date index: 2021-02-28
w