Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «simplement qu'elle n'était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceive ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De fait, le ministre renvoie la question aux membres de son administration fiscale, et la directrice de la fiscalité indique simplement qu'elle n'était pas en fonction pendant la période où M. Kohl était responsable du service.

Indeed, the Minister referred to his tax administration but the chair of the Ruling Commission merely stated that she was not in charge during Mr Kohls period of responsibility.


Elle m'a dit simplement qu'elle n'était pas intéressée par mon projet parce que leur organisme pourrait faire la même chose.

I was flatly told that they weren't interested in listening because they could make things within their own organization.


Je crois savoir que les hauts fonctionnaires provinciaux vont comparaître cet après-midi, donc je ne vais pas parler en détail de leur réaction; je dirai tout simplement que cette initiative était la bienvenue car elle était nécessaire et je ne pense pas qu'on aurait pu gérer les circonstances locales d'urgence sans le soutien de la province et du gouvernement fédéral, bien que celui de ce dernier ait été moins important.

I believe you will be hearing from provincial officials later this afternoon, so I will not go into the details of their response, but suffice it to say that it was a necessary and welcome step, from my perspective, and we could not have managed the local circumstances of this emergency without provincial, and to the extent we had it, federal support.


Elle n'était même pas dans la zone où se trouvait l'amiante, mais lorsque les travailleurs ont vu qu'elle ne portait pas de masque, ils ont fermé les locaux au complet à cause du danger pour la santé qu'il y avait à se trouver simplement sur le même étage que les travaux, sans un masque.

She was not even in the asbestos zone, but when workers saw she did not have a mask, they shut the entire work site down because of the immediate threat to her health from just being on the floor without a mask.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ma deuxième question est la suivante: le commissaire a fait quelques commentaires très éloquents et très clairs, disant à quel point il était compliqué de simplement expliquer ce qu’était l’efficacité énergétique.

My second question is: the Commissioner made some very eloquent and clear comments about how complicated it is just to explain what energy efficiency is.


Je pense qu’approuver différents modèles d’organisation des entreprises tout en veillant parallèlement à instituer un contrôle efficace, créer une agence de coopération puissante reliant les autorités réglementaires, et garantir que les entreprises ne pourront tout simplement pas faire ce qu’elles veulent, était la bonne solution.

I believe that it was the right solution to approve different models for the organisation of the enterprises, while at the same time ensuring that we have effective monitoring, a strong agency and solid cooperation between regulatory authorities and making sure that companies cannot simply do whatever they want to.


Étant donné que la valeur du risque réassuré était collectée dans des banques du pays pour lequel le risque était couvert, cet argent collecté ne servait simplement à rien: c’était de l’argent improductif, en quelque sorte.

Since the value of the reassured risk was collected in banks in the country where the risk was to be covered, it just collected money that did nothing: dead cash, if you like.


Toutefois, si la ministre antérieure était sincère lorsqu'elle a tenu ces propos, et je tiens pour acquis qu'elle l'était, pourquoi le ministre actuel n'en a-t-il tout simplement pas tenu compte dans la nouvelle mesure législative?

However, if the previous minister was sincere about that, and I assume she was, then why has the present minister not simply put that into the legislation?


- (EN) Madame la Présidente, je souhaite simplement dire qu'il était impossible à M. Lamy d'être présent ici parce que la réunion de l'OMC a duré plus longtemps que prévu.

– Madam President, I just wish to say that it was impossible for Mr Lamy to be here because the WTO meeting lasted longer than expected.


Revenu Canada a dit à cette personne qu'elle devait remplir des formulaires, et cette personne a tout simplement dit d'oublier cela, qu'elle n'était pas intéressée.

Revenue Canada said he had to fill out so many forms and the guy just said to forget it, that he was not interested.




D'autres ont cherché : simplement qu'elle n'était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplement qu'elle n'était ->

Date index: 2023-12-22
w