Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simplement proposer d’ajouter " (Frans → Engels) :

Ils peuvent proposer d’ajouter des mots, d’en remplacer certains par d’autres, ou simplement de supprimer certains mots .

They may propose that words be added, that certain words be struck out and replaced by others, or that words simply be struck out.


Précisément en raison de l’engagement de la Commission européenne pour la biodiversité, cela me surprend que ce soit la Commission qui fasse tout pour sauver certaines espèces et pour faire reculer la perte de biodiversité d’une part, alors que la même Commission n’a pas – ou pas encore – le courage de simplement proposer d’ajouter une espèce menacée d’extinction telle que le thon rouge à l’annexe I de la CITES.

Precisely because of the involvement of the European Commission in biodiversity, it surprises me that it is the Commission that is doing everything to save species and to push back the loss of biodiversity on the one hand, while the same Commission does not – or does not yet – have the courage to simply propose adding an endangered species such as the bluefin tuna to CITES Appendix I. That sounds like two sides of the same coin.


Votre rapporteure souhaite simplement profiter du présent projet de rapport pour apporter une précision avant d'entamer les négociations avec le Conseil, et propose donc l'ajout d'un nouveau considérant, qui regroupe les précisions apportées par le Conseil et les suggestions du Contrôleur européen de la protection des données.

The rapporteur would merely like to make clarifications to the draft report with a view to entering into negotiations with the Council. With this in mind she proposes accepting a new recital that includes the clarifications made by the Council and the suggestion made by the European Data Protection Supervisor.


Je vais simplement proposer d'ajouter les mots « de cette étude » à la dernière ligne, pour qu'il soit écrit « de cette étude à la Chambre », parce que c'est au comité d'en débattre.

I'll just propose adding “this study” in the bottom line, to read “this study to the House”, because we get to debate this thing here at committee.


Je voudrais seulement ajouter une chose: à la fin de la motion je propose d'ajouter « et un membre du gouvernement » simplement pour que nous soyons certains d'avoir un représentant pour le quorum.

I'd like to just simply make one addition: that at the end of the motion as it's currently stated that it read “and one member of the government”, just to make sure we have somebody present for a quorum.


Monsieur le Président, il est tout simplement scandaleux que nous proposions d'ajouter une nouvelle industrie dans ce système défaillant.

Mr President, it is quite simply scandalous that we propose to bring a new industry into this failing system.


− (FR) Monsieur le Président, je voulais simplement demander à M. Tannock si l'ajout qu'il propose est à considérer comme ajout ou s'il veut, par là, enlever les violations et mauvais traitements commis en garde à vue et dans les établissements pénitentiaires.

− (FR) Mr President, I just wanted to ask Mr Tannock if the addition he is proposing is in fact an addition, or whether his aim is to remove the section on violence and ill-treatment in police custody and penitentiary institutions.


En effet, l'Association du barreau canadien avait proposé d'ajouter simplement les demandes pour raisons humanitaires à la compétence de la Commission et de lui donner donc le pouvoir de trancher ces cas.

I believe the Canadian Bar Association had the proposal to simply add what's basically humanitarian and compassionate jurisdiction to the board and have the board deal with this issue.


Si l'on est en faveur de l'un ou l'autre de ces alinéas, il serait peut-être préférable d'adopter tout simplement l'amendement de M. Chatters, qui propose un ajout après la ligne 15—une insertion—afin de préciser que l'autonomie gouvernementale a pour but de mettre fin à toute ingérence quotidienne dans la gestion des affaires, et à garantir l'indépendance des bandes.

If one agrees with either particular paragraph here, it may be preferable to simply go with Mr. Chatters' amendment, which is an addition to line 14 an insertion that talks about how obviously self-government means in effect to remove the involvement on a day-to-day basis and independence then comes with that.


- En outre il a ajouté deux amendements (am. 11 et 13) qui visent à éliminer les exceptions introduits par le Conseil et largement critiquées au sein de la commission RETT, notamment les exceptions pour les EURO 0 grecs et portugais et pour les véhicules spéciaux (définition trop vague) ainsi que le ramassage d'écopoints en faveur du "Hörbranz Transit" qui n'a pas de sens dans le système proposé par le rapporteur, puisque le système des points ne s'applique tout simplement pas à cet ...[+++]

- He has also added two amendments (Amendments 11 and 13) to remove the exceptions introduced by the Council, and widely criticised in the committee, relating specifically to Greek and Portuguese Euro 0 lorries and special vehicles (the definition is too vague) and to reallocation of ecopoints weighted in favour of ‘Hörbranz-Transit’, which makes no sense under the arrangements being proposed by the rapporteur, because, quite simply, the points system does not apply to that part of Austrian territory.


w