Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clef signée
Clé signée
Lettre autographe signée
Un lien entre hier et demain

Vertaling van "signée d'hier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Convention sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire,signée à Paris le 29 juillet 1960 et protocole additionnel signé à Paris le 28 janvier 1964 ainsi que convention complémentaire à la convention de Paris du 29 juillet 1960 et son annexe signées à Bruxelles le 31 janvier 1963 et protocole additionnel à la convention complémentaire signé à Paris le 28 janvier 1964

Convention on third party liability in the field of nuclear energy,signed at Paris on 29 July 1960,and Additional Protocol,signed at Paris on 28 January 1964 and Supplementary Convention to the Paris Convention of 29 January 1960,and Annex,signed at Brussels on 31 January 1963,and Additional Protocol to the Supplementary Convention signed at Paris on 28 January 1964


Protocole de Montréal n°4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 (avec rése [ Protocole de Montréal No 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 ]

Montreal Protocol No. 4 to amend the Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 Septembre 1955 (with reservation) [ Montreal Protocol No. 4 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Signed at Warsaw on 12 October 1929 as Amended by the Protocol Done at the Hague on 28 September 1955 ]




Un lien entre hier et demain

A link to our past, a bridge to the future


Protocole portant modification de la Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement, signée à Bruxelles le 25 août 1924

Protocol to amend the International Convention for the Unification of Certain Rules of Law relating to Bills of Lading, signed at Brussels on 25th August 1924


Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955

Protocol to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929, as amended by the Protocol done at The Hague on 28 September 1955


lettre autographe signée

autograph letter signed | A.L.S.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que les conservateurs n'acceptent pas cela, c'est un choix politique. D'ailleurs, ils vivent aujourd'hui avec le résultat, soit l'entente signée hier par les partis d'opposition.

They are, moreover, dealing today with the result: the agreement signed yesterday by the opposition parties.


La Charte aurait dû être signée hier ici même et a été huée par une grande partie des membres de ce groupe.

This should have been signed here yesterday and was shouted down by a large proportion of the members of that group.


Quelqu'un pourrait-il m'expliquer comment concilier cet ostracisme avec la Charte des droits fondamentaux que nous avons signée hier?

Perhaps someone could explain how this kind of thing relates to the Charter of Fundamental Rights we signed yesterday.


En effet, je vous annonce en premier lieu que les ententes sur l'éducation ont été signées hier soir.

First, I want to announce to you that the education agreements were signed last night.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier, une lettre signée par des parlementaires européens en faveur de la reconnaissance du nouveau gouvernement était remise au ministre de la culture palestinien, en visite à Bruxelles, et les signataires, dont Josep Borrell, ex-président du Parlement, ne sont ni des excités, ni des ennemis d’Israël.

Yesterday, a letter signed by Members of the European Parliament and in favour of recognising the new government was forwarded to the Palestinian Minister for Culture, who was visiting Brussels. The signatories, who include Mr Borrell, former President of the European Parliament, are neither hotheads nor enemies of Israel.


La formation d’un nouveau gouvernement d’unité nationale dirigé par le technocrate indépendant Mohammad Shbair a été annoncée hier. Toutefois, son porte-parole Fawzi Barhoom nie la volonté du Hamas de reconnaître Israël et a en revanche déclaré, c’est une déception, que le nouveau gouvernement reconnaîtrait les termes du «document des prisonniers», une déclaration signée cette année par des Palestiniens détenus dans les prisons israéliennes qui reconnaît implicitement - mais pas explicitement - Israël en appelant à la création d’un Ét ...[+++]

Yesterday it was announced that a new government of national unity has been formed under independent technocrat Mohammad Shbair, but its spokesman, Fawzi Barhoom, denies that Hamas will now recognise Israel and instead disappointingly stated that the new government will recognise the terms of the ‘Prisoners’ Document’, a declaration signed this year by Palestinians held in Israeli jails that implicitly – but not explicitly – recognises Israel by calling for a Palestinian state on the West Bank and Gaza.


L'entente signée hier prévoit la création d'un conseil de la santé pour assurer la surveillance et présenter des rapports annuels.

The deal signed yesterday commits to establishing a health council to monitor and make annual reports.


- (IT) Monsieur le Président, je m’exprime au nom de Maurizio Puddu, président de l’association italienne des victimes du terrorisme, qui a envoyé hier à plusieurs journaux une lettre signée "un citoyen européen".

– (IT) Mr President, I am speaking for Maurizio Puddu, who is the President of the Italian Association for Victims of Terrorism and who signed a letter sent to some newspapers yesterday as ‘European citizen’.


L'hon. Arthur C. Eggleton (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, l'entente sur le bois d'oeuvre a été signée hier par notre ambassadeur à Washington et un représentant au commerce adjoint des États-Unis.

Hon. Arthur C. Eggleton (Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, the agreement on softwood lumber was signed yesterday by our ambassador in Washington and a United States deputy trade representative.


Voici les détails des conventions signées hier à Alger pour un total de 26 millions d'Ecus: - Programme integré d'amélioration de la production de semences pour grandes cultures (céreales et légumes secs) - 7 millions d'Ecus La contribution communautaire permettra la mise en oeuvre d'un appui technique concernant, outre la production proprement dite, la formation de personnel et l'institution d'échanges permanents entre les organismes algériens et européens spécialisés dans le domaine semencier.

The four agreements signed yesterday in Algiers for a total of ECU 26 million were as follows: - Integrated programme for improving seed production for field crops (cereals and dried vegetables) - ECU 7 million The Community's contribution will provide technical support, not only for production as such, but also for training and the setting-up of a permanent system of contacts between Algerian and Community bodies specializing in seeds.




Anderen hebben gezocht naar : clef signée     clé signée     lettre autographe signée     signée d'hier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signée d'hier ->

Date index: 2021-08-13
w