Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ail d'Espagne
Bâtir des châteaux en Espagne
Communautés autonomes de l'Espagne
Construire des châteaux en Espagne
ES; ESP
Espagne
Faire des châteaux en Espagne
L'Espagne
Le Royaume d'Espagne
Oignon d'Espagne
Rocambole
Royaume d'Espagne
Royaume d’Espagne
Régions de l'Espagne
Salsifis d'Espagne
Sapin bleu d'Espagne
Sapin d'Espagne
Scolyme d'Espagne

Vertaling van "signaler que l'espagne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Espagne [ Royaume d’Espagne ]

Spain [ Kingdom of Spain ]


construire des châteaux en Espagne [ faire des châteaux en Espagne | bâtir des châteaux en Espagne ]

build castles in the air [ blow bubbles ]


le Royaume d'Espagne | l'Espagne

Kingdom of Spain | Spain


sapin bleu d'Espagne | sapin d'Espagne

blue Spanish fir | Spanish fir


ail d'Espagne | oignon d'Espagne | rocambole

giant garlic | rocambole


régions de l'Espagne [ Communautés autonomes de l'Espagne ]

regions of Spain [ Autonomous Communities of Spain | Spanish regions ]


scolyme d'Espagne [ salsifis d'Espagne ]

Spanish oysterplant [ scolymus | Spanish salsify ]




Espagne [ Royaume d'Espagne ]

Spain [ Kingdom of Spain ]


Royaume d'Espagne | Espagne [ ES; ESP ]

Kingdom of Spain | Spain [ ES; ESP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Espagne a signalé ces insuffisances au distributeur et à l'importateur.

Spain informed the distributor and importer about the deficiencies.


46. reste préoccupé par le taux de fraude étonnamment bas signalé par la France, l'Allemagne, l'Espagne et le Royaume-Uni, compte tenu notamment de leur taille et du montant de l'aide financière qu'ils ont reçue; regrette que, dans son rapport annuel, la Commission n'ait pas donné de réponse définitive à la question de savoir si les faibles taux de fraude présumée signalés par la France, l'Allemagne, l'Espagne et le Royaume-Uni sont le résultat d'un non-respect des règles d'information, ou s'ils sont liés à la capacité des systèmes de contrôle mis en pla ...[+++]

46. Remains concerned by the suspiciously low fraud rates reported by France, Germany, Spain and the United Kingdom, especially considering their size and the amount of financial support received; regrets that in its annual report the Commission did not offer a definitive answer to the question of whether the low suspected fraud rates reported by France, Germany, Spain and the UK are the result of non-compliance with reporting principles or of the ability of the control systems put in place in these Member States to detect fraud; calls on the aforementioned Member States to provide detailed and thorough explanations of their low rates ...[+++]


46. reste préoccupé par le taux de fraude étonnamment bas signalé par la France, l'Allemagne, l'Espagne et le Royaume-Uni, compte tenu notamment de leur taille et du montant de l'aide financière qu'ils ont reçue; regrette que, dans son rapport annuel, la Commission n'ait pas donné de réponse définitive à la question de savoir si les faibles taux de fraude présumée signalés par la France, l'Allemagne, l'Espagne et le Royaume-Uni sont le résultat d'un non-respect des règles d'information, ou s'ils sont liés à la capacité des systèmes de contrôle mis en pla ...[+++]

46. Remains concerned by the suspiciously low fraud rates reported by France, Germany, Spain and the United Kingdom, especially considering their size and the amount of financial support received; regrets that in its annual report the Commission did not offer a definitive answer to the question of whether the low suspected fraud rates reported by France, Germany, Spain and the UK are the result of non-compliance with reporting principles or of the ability of the control systems put in place in these Member States to detect fraud; calls on the aforementioned Member States to provide detailed and thorough explanations of their low rates ...[+++]


Le régime des aides entend accélérer le processus de passage à la technologie numérique en Espagne et garantir la continuité de la réception du signal de télévision pour les résidents de certaines zones éloignées et rurales.

The aid scheme is aimed at accelerating the digital switch-over process in Spain and ensuring the continuity of TV reception to residents of certain remote and rural areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, à cette époque, la télévision terrestre était la seule plate-forme pour la transmission du signal de télévision en Espagne.

Moreover, at that time terrestrial television was the only platform for transmitting the television signal in Spain.


Le rapporteur signale en outre, en ce qui concerne l'Espagne, qu'une étude universitaire – en l'absence de données officielles précises – affirme que 80 % environ des personnes soumises à un traitement de premier degré – c'est‑à‑dire à un régime fermé ou spécial (personnes relevant des FIES et de l'article 75 du règlement pénitentiaire) – s'acquittent de leur peine en dehors de leur lieu de résidence. Les personnes soumises à ce régime ne peuvent être détenues dans des prisons situées loin du lieu de résidence qu'en cas de danger exceptionnel et lorsque cette mesure est suffi ...[+++]

Your rapporteur notes, further, with regard to Spain, that a university study - no precise official figures are available - claims that 80% of the persons held under category 1 conditions - or under a closed or special regime (persons covered by the FIES regime and Article 75 of the Prison Rules - are serving their sentences at some distance from their own place of residence. Persons subject to such a regime may be held in prisons far away from their place of residence only in cases of exceptional danger and where there is adequate justification for such a step; the study claims that in Spain such measures are applied as an additional p ...[+++]


C'est ainsi par exemple que le nombre des cas signalés par les Pays-Bas est quatre fois plus élevé que celui des cas notifiés par l'Espagne ou la Grèce et près de deux fois plus élevé que celui des cas signalés par l'Allemagne.

For example, the Netherlands reported more than four times as many cases as Spain and Greece and almost twice as many as Germany.


Cela étant dit, votre rapporteur, se plaçant d'un point de vue purement objectif, ne peut s'empêcher de signaler que l'initiative du Royaume d'Espagne clarifie et simplifie, dans un instrument juridique relevant proprement du premier pilier de l'UE, le système actuel complexe de la délivrance des visas à la frontière.

That said, your rapporteur must acknowledge, from a purely objective point of view, that the Initiative by the Kingdom of Spain clarifies and simplifies the current complex system for the issue of visas at borders by means of a first-pillar legal instrument.


Les seules exceptions sont les cas de l'Espagne et de l'Irlande où, comme cela a déjà été signalé, le réseau de distribution de gaz au secteur résidentiel n'est de toute manière pas suffisamment développé pour que le recours au gaz soit une possibilité offerte à la majorité des foyers.

The only clear reversals occur in Spain and Ireland where as mentioned earlier the residential gas distribution network is not sufficiently developed to make gas an option for the majority of cases anyway.


Les États membres suivants ont signalé qu'aucune immobilisation n'avait eu lieu en 2006: Estonie, Espagne, Chypre, Lituanie et Malte; pour l'année 2007: Chypre, Estonie, Espagne, Lettonie, Malte et Suède.

The following Member States reported that there were no immobilisations for 2006: Estonia, Spain, Cyprus, Lithuania and Malta; for 2007: Cyprus, Estonia, Spain, Latvia, Malta and Sweden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signaler que l'espagne ->

Date index: 2024-03-17
w