Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Signal d'enregistreur dans le sens en avant

Vertaling van "signal d'enregistreur dans le sens en avant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
signal d'enregistreur dans le sens en avant

forward register signal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Apparemment, les avocats ont signalé avoir constaté une meilleure attitude de la part de leurs clients, surtout en ce sens qu'ils faisaient passer les besoins de leurs enfants avant les leurs.

Apparently, lawyers reported they saw an improved attitude in their clients, especially relating to putting their children's needs before their own.


Monsieur le Président, je sais que le ministre de la Défense nationale a connu une semaine difficile, mais si vous adoptez la même position qu'il y a quelques jours, je me sens obligé de vous signaler que le ministre n'était pas à sa place, ni avant, ni pendant le vote.

Mr. Speaker, I know that the Minister of National Defence has had a very difficult week, but if you apply the same rule that you applied a few short days ago, I feel compelled to bring to your attention that he was not in his own seat, either before or during the last vote.


Je voudrais rappeler ce que j’ai signalé en janvier, à savoir qu’une réouverture du débat aux Nations unies à l’heure actuelle, avant l’achèvement de la démarche diplomatique, serait malavisée d’un point de vue stratégique. En effet, il serait assez improbable qu’une telle proposition recueille le soutien de deux tiers des États membres - la condition requise - et cela créerait un précédent négatif en ce sens que les a ...[+++]

Perhaps I might stress what I mentioned back in January, namely that a reopening of the debate in the United Nations at the present time, before the démarche is accomplished, would be strategically ill-advised, it being somewhat improbable that any such proposal would gain the support of two-thirds of the Member States, which is what is required, and this could set a negative precedent, in that other Member States could feel themselves encouraged to respond by putting, outside the regular meetings of the General Assembly, other contentious issues back on the agenda, and, above all, we do not yet know whether we will be able to summon up ...[+++]


31. se félicite vivement de l'arrestation de l'ex-dictateur Saddam Hussein et considère que sa détention peut signifier un important pas en avant dans le chemin de la stabilité du pays; soutient l'engagement de l'UE en faveur de la reconstruction et le rôle déterminant que doit jouer dans ce sens l'ONU, et est d'avis qu'un transfert rapide de la souveraineté au peuple irakien, une fois que les circonstances le permettront, pourra être considéré comme le meilleur ...[+++]

31. Greatly welcomes the arrest of the ex-dictator Saddam Hussein, and takes the view that his detention may constitute an important step along the path towards stability for the country; supports the EU’s commitment to reconstruction and the decisive role to be played in this context by the UN, and takes the view that a rapid transfer of sovereignty to the Iraqi people as soon as circumstances permit can be regarded as the best signal that Iraq is moving towards normality and democracy and that it will be able to resume fully its place among the region’s countries and in the international community;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le but de garantir une meilleure protection de l’environnement, la Commission présentera dans le courant de cette année deux directives complémentaires, et je signale à Mme McNally que, dans ce sens, avant la fin de l’année, j’espère pouvoir présenter au nom de la Commission une directive destinée à encourager la production combinée de chaleur et d'électricité, qui évite en même temps certains des utilisations frauduleuses que nous connaissons tous et qui, en définiti ...[+++]

With the aim of guaranteeing greater protection of the environment, the Commission will present two additional directives during this year and, in this respect, I would say to Mrs McNally that, before the end of the year, I hope to present a directive on behalf of the Commission intended to promote cogeneration and at the same time prevent certain fraudulent uses which we all know about and which in the end lead to greater expense and wastage of electricity.


Avant même que cela ne soit fait, le ministre responsable, lorsqu'il a présenté le projet de loi pertinent, a signalé à la Chambre qu'il était disposé à apporter les modifications qui seraient équitables et marquées au coin du bon sens.

Even before those problems were identified, the minister in his presentation of that proposed employment insurance bill indicated to the House that he was willing to make changes that would be equitable, changes that would be based on common sense.


Sauf que ce que je voulais dire, c'est que lorsque des individus font un travail de civil de 9 à 5, qu'ils grattent du papier ou qu'ils remplissent des formulaires-d'ailleurs, je voudrais profiter de l'occasion pour mentionner que justement, le vérificateur général a signalé que l'armée devrait remodeler son système administratif, tellement il y a des formules à remplir avant d'obtenir une décision-c'est dans ce sens q ...[+++]ue je disais que lorsqu'on envoie ces individus en mission, lesquels sont devenus des gratte-papier ou des fonctionnaires de 9 à 5, soit en mer, par air ou autrement, on doit leur payer une prime, parce que ces gens ont perdu, si vous voulez, l'entraînement et la formation, parce qu'ils sont devenus des fonctionnaires et non de simples soldats.

What I would like to say, however, is that, when people do civilian work from 9 to 5, whether they push pencils or complete forms,-I might make an aside here to point out that the Auditor General said the army should remodel its administration due to the many forms required for a decision to be made-this is what I meant when I said that, when pencil pushers or 9 to 5 civil servants are sent ...[+++]


Je signale à la Chambre qu'aucun gouvernement n'a exercé de pressions en ce sens et que tous les gouvernements doivent accepter les modifications avant que nous puissions aller de l'avant.

I am reporting to the House that there is no pressure by any government, and every government has an obligation to concur in the changes before we can proceed.




Anderen hebben gezocht naar : signal d'enregistreur dans le sens en avant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signal d'enregistreur dans le sens en avant ->

Date index: 2022-06-27
w