Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Isolement
Psychotique induit
à elle seule
à lui seul

Vertaling van "seuls gains qu'elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder




Pourquoi l'inégalité des gains hebdomadaires a-t-elle augmentée au Canada

Why Has Inequality in Weekly Earnings Increased in Canada?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En d’autres termes, les villes participantes ne doivent pas considérer les seuls gains qu'elles pourront obtenir à court terme durant l'année en question.

In other words, the cities involved must not just look at the short-term benefits to be gained during the year itself.


(6) Aucun impôt n’est à payer en vertu de la présente partie par une fiducie régie par un compte d’épargne libre d’impôt sur son revenu imposable pour une année d’imposition. Toutefois, si, au cours de l’année, la fiducie exploite une ou plusieurs entreprises ou détient un ou plusieurs biens qui sont, pour elle, des placements non admissibles, au sens du paragraphe 207.01(1), l’impôt prévu par la présente partie est à payer par la fiducie sur la somme qui correspondrait à son revenu imposable pour l’année si ses seules sources de revenu ou de perte étaient ces entreprises ou ces biens et ses seuls ...[+++]

(6) No tax is payable under this Part by a trust that is governed by a TFSA on its taxable income for a taxation year, except that, if at any time in the taxation year, it carries on one or more businesses or holds one or more properties that are non-qualified investments (as defined in subsection 207.01(1)) for the trust, tax is payable under this Part by the trust on the amount that would be its taxable income for the taxation year if it had no incomes or losses from sources other than those businesses and properties, and no capital gains or capital losses other than from dispositions of those properties, and for that purpose,


b) si les seuls gains en capital imposables et les seules pertes en capital déductibles visés à l’alinéa 3b) étaient de semblables gains et de semblables pertes provenant de la disposition (sauf la disposition réputée effectuée selon le paragraphe 218.3(2)) de biens canadiens imposables (sauf des biens protégés par traité);

(b) the only taxable capital gains and allowable capital losses referred to in paragraph 3(b) were taxable capital gains and allowable capital losses from dispositions, other than dispositions deemed under subsection 218.3(2), of taxable Canadian properties (other than treaty-protected properties), and


le seul revenu du contribuable était celui visé à l’un des sous-alinéas 115(1)a)(i) à (vi), ses seuls gains en capital imposables, seules pertes en capital déductibles et seules pertes déductibles au titre de placements d’entreprise résultaient de la disposition de biens canadiens imposables (sauf des biens protégés par traité) et ses seules autres pertes étaient des pertes résultant des fonctions d’une charge ou d’un emploi qu’il exerce au Canada et d’entreprises (sauf des entreprises protégées par traité) qu’il y exploite.

the taxpayer had no income other than income described in any of subparagraphs 115(1)(a)(i) to (vi), the taxpayer’s only taxable capital gains, allowable capital losses and allowable business investment losses were from dispositions of taxable Canadian property (other than treaty-protected property) and the taxpayer’s only other losses were losses from the duties of an office or employment performed by the taxpayer in Canada and businesses (other than treaty-protected businesses) carried on by the taxpayer in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les seuls gains rapportés sont ceux détenus directement par les particuliers, et même dans ce cas-là, si vous détenez un portefeuille de fonds mutuels, ils ne seront pas rapportés en tant que gains de bourse, mais en tant que gains de parts de fonds communs de placement.

The only gains that get reported are those that are held directly by the individuals, and even there, if you are holding a mutual fund portfolio, those will not be reported as share gains but as mutual funds unit gains.


Par dérogation à la phrase précédente, lorsque l'entité a, directement ou indirectement, tiré un avantage financier de ladite infraction et lorsque les gains qu'elle a obtenus ou les pertes qui ont pu être évitées en raison de l'infraction peuvent être déterminés, l'amende correspond à un montant au moins égal à cet avantage financier.

By derogation to the previous sentence, where the entity has directly or indirectly benefited financially from that infringement and where profits gained or losses avoided because of the breach can be determined, the fine shall be at least equal to that financial benefit.


L’Europe a dit, d’une seule voix, qu’elle voulait d’un capitalisme d’entrepreneurs et non pas d’un capitalisme de spéculateurs, qu’elle voulait la réforme du système financier, qu’elle voulait une autre place pour les pays émergents, qu’elle voulait la moralisation du capitalisme; l’Europe a essayé de défendre, d’une seule voix, ses convictions.

Europe has spoken with one voice to say that it wants capitalism based on entrepreneurship, not speculation, that it wants a reform of the financial system, that it wants a different role for the emerging countries and that it wants ethical capitalism; Europe has spoken with one voice to defend its principles.


Il est souvent impossible d'évaluer précisément les chances de gain car elles dépendent du nombre de participants.

It is often not possible to give an accurate statement of the odds because that depends on the size of the entry.


L'exploitation d'une invention ne peut par elle-même être considérée comme contraire à l'ordre public ou aux bonnes mœurs par le seul fait qu'elle est interdite par une disposition législative ou réglementaire.

Exploitation of an invention cannot in itself be deemed contrary to ordre public or morality just because it is prohibited by a law or regulation.


De telles techniques représenteraient indéniablement un progrès pour l’humanité, comme en représenteraient bien d’autres encore à venir, si elles n’étaient pas dévoyées, comme actuellement, par l’appât du gain, si elles étaient mises au service d’une humanité consciente et désintéressée.

Such techniques would undeniably represent progress for humanity, as would many others still to come, if they were not led astray, as now, by the lure of profit, but were used in an aware and disinterested spirit of humanity.




Anderen hebben gezocht naar : isolement     psychotique induit     à elle seule     à lui seul     seuls gains qu'elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seuls gains qu'elles ->

Date index: 2022-07-20
w