Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seulement qu'elle défendra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les affections maternelles mentionnées, seulement si elles sont précisées comme étant la cause de mortalité ou de morbidité du fœtus ou du nouveau-né

the listed maternal conditions only when specified as a cause of mortality or morbidity in fetus or newborn


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done


Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Definition: Disorders in which the normal patterns of skill acquisition are disturbed from the early stages of development. This is not simply a consequence of a lack of opportunity to learn, it is not solely a result of mental retardation, and it is not due to any form of acquired brain trauma or disease.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'une manière générale, la Commission entend mener à bien un programme dynamique d'échanges commerciaux et d'investissements dans le secteur énergétique; dans cette perspective, elle défendra notamment l’accès aux marchés étrangers pour les technologies et services énergétiques européens[13].

In general, the Commission will pursue an active trade and investment agenda in the energy field, including access to foreign markets for European energy technology and services.[13]


Par ailleurs, elle défendra la diversité et une amélioration de sa gestion auprès des administrations publiques de l’UE et des États membres[24].

Furthermore, it will promote diversity and improved diversity management in public administrations at EU and national level[24].


Honorables sénateurs, je peux vous assurer que l'équité sera non seulement une règle de l'agence, mais aussi l'une des valeurs fondamentales qu'elle défendra.

Honourable senators, I can assure you that fairness will not only be a practice of the agency, it will also be one of its fundamental values.


L'UE a défini sa position, qu'elle défendra activement, à l'égard de ces paramètres de négociation dans les conclusions que le Conseil a adoptées en décembre 2009 et en décembre 2010, et elle l'a présentée devant le Conseil de sécurité des Nations unies le 21 avril 2011.

The EU has set out and will actively promote its position with regard to parameters in Council Conclusions of December 2009 and December 2010, and as expressed by the EU in the UN Security Council on 21 April 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les actions relevant du champ d’intervention du FSE sont considérées comme n’étant pas pérennes si et seulement si elles sont sujettes à une obligation de maintien de l’investissement selon les règles applicables en matière d’aide d’État selon l’article 107 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et qu’elles connaissent une modification importante par suite de l’arrêt d’une activité de production au cours de la période établie par ces règles.

Actions falling within the scope of assistance from the ESF shall be considered as not having retained the contribution only where they are subject to an obligation for maintenance of investment under the applicable rules on State aid within the meaning of Article 107 of the Treaty on the Functioning of the European Union and where they undergo a substantial modification as a result of the cessation of productive activity within the period laid down in those rules.


(2) Dans ce cadre, il convient de s'attaquer à l'aide apportée à l'immigration clandestine, non seulement lorsqu'elle concerne le franchissement irrégulier de la frontière à proprement parler, mais aussi lorsqu'elle a pour but d'alimenter des réseaux d'exploitation des êtres humains.

(2) In this framework, measures should be taken to combat the aiding of illegal immigration both in connection with unauthorised crossing of the border in the strict sense and for the purpose of sustaining networks which exploit human beings.


(2) Il convient par conséquent de s'attaquer à l'aide apportée à l'immigration clandestine, non seulement lorsqu'elle concerne le franchissement irrégulier de la frontière à proprement parler, mais aussi lorsqu'elle a pour but d'alimenter des réseaux d'exploitation des êtres humains.

(2) Consequently, measures should be taken to combat the aiding of illegal immigration both in connection with unauthorised crossing of the border in the strict sense and for the purpose of sustaining networks which exploit human beings.


La Communauté peut être fière de ce qu'elle a accompli et elle défendra ses acquis contre tous les efforts qui tendraient à renverser le cours de l'histoire.

But the Community can be proud of its achievements and will defend them against all efforts to turn back the tide of history.


La Commission a exposé clairement sa position dans l'avis qu'elle a présenté le 21 octobre 1990; pendant la conférence elle défendra les idées qu'il contient.

The Commission made its position clear in the opinion it presented on 21 October 1990 and it will be defending the ideas set out there during the Conference.


L'Union a déjà affirmé qu'elle défendra ses droits et ses intérêts s'ils sont menacés par cette loi".

The EU has already said it will act to defend its rights and interests if they are jeopardised by this legislation".




Anderen hebben gezocht naar : seulement qu'elle défendra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement qu'elle défendra ->

Date index: 2025-07-18
w