Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anneé-personne
Année homme
Message FRI
Message FRT
Pendant deux années supplémentaires
Pâturage pendant toute l'année
Règle de cotisation pendant 4 des 6 dernières années

Traduction de «seulement pendant l'année » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
particulier résidant au Canada pendant une partie de l'année seulement

part-time resident


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état ...[+++]

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


Emploi et chômage pendant la totalité ou une partie de l'année : Résultats des enquêtes sur l'activité annuelle [ Emploi et chômage pendant la totalité ou une partie de l'année ]

Patterns of Full- and Part-Year Employment and Unemployment: Results of the Annual Work Patterns Survey [ Patterns of Full- and Part-Year Employment and Unemployment ]


année homme | anneé-personne | unité de mesure représentant le travail d'une personne pendant un an

person-year | staff year | PY [Abbr.]


pâturage pendant toute l'année

grazing throughout the year


pendant deux années supplémentaires

for two additional years


Règle de cotisation pendant 4 des 6 dernières années

4 out of 6 rule


Message relatif à l'encouragement de la formation, de la recherche et de la technologie pendant les années 2004-2007 | Message FRT

Message on the promotion of education, research and technologie for the 2004-2007 period


Message relatif à l'encouragement de la formation, de la recherche et de l'innovation pendant les années 2008 à 2011 [ Message FRI ]

Dispatch on the promotion of education, research and innovation for the period from 2008 to 2011
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1c – Taux de risque persistant de pauvreté (disponible à partir de 2010 seulement) – UE Personnes en situation de risque de pauvreté pendant l'année en cours et au moins deux des trois années précédentes.

1c - Persistent at-risk-of poverty rate (only available from 2010 onwards) – EU Persons at-risk-of poverty in the current year and at least 2 years during the previous 3 years.


Tandis que la gestion des fonds publics s'est améliorée, il n'en reste pas moins que, pendant la dernière période de programmation, seulement un tiers des projets relevant de l'Objectif 1 qui ont été évalués s'étaient terminés dans les temps, tandis qu'un tiers avaient une année de retard.

While the management of public funds has improved, it was still the case, in the last programming period, that only a third of Objective 1 projects evaluated were completed on time, while a third were over a year late.


En revanche, les transports entrent pour 21% des émissions à la fois dans les pays de la cohésion et dans l'ensemble de l'Union européenne des Quinze (ce chiffre a augmenté pendant les dix dernières années) mais pour 8% seulement dans les futurs Etats membres, encore que ce pourcentage doive augmenter rapidement avec l'expansion du transport routier et de l'usage de l'automobile (Tableau A1.11).

On the other hand, transport accounts for 21% of emissions in both the Cohesion countries and the EU15 as whole (a figure which has grown during the past decade) but for only 8% in the accession countries, though this is set to increase rapidly as road transport and the use of cars expand (Table A1.11).


En revanche, la hausse de l'emploi a été beaucoup plus faible en Grèce, avec 2 points de pourcentage seulement pendant ces six années, malgré une croissance économique nettement supérieure à la moyenne.

The rise in employment, on the other hand, was much smaller in Greece, only 2 percentage points over these 6 years, despite economic growth well above average.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant les cinq premières années suivant la création de l'ERIC CLARIN, aucun membre ne peut se retirer à moins que le statut de membre lui ait seulement été accordé pour une durée plus courte déterminée.

Within the first five years of the establishment of CLARIN ERIC no member may withdraw unless the membership has been entered into for a specified shorter period.


1c – Taux de risque persistant de pauvreté (disponible à partir de 2010 seulement) – UE Personnes en situation de risque de pauvreté pendant l'année en cours et au moins deux des trois années précédentes.

1c - Persistent at-risk-of poverty rate (only available from 2010 onwards) – EU Persons at-risk-of poverty in the current year and at least 2 years during the previous 3 years.


Cet engagement unilatéral présenté par l'Allemagne prévoit que le chantier limite ses activités sur le nouveau quai dans le domaine de la construction neuve, de l'armement de coques déjà fabriquées, ainsi que de la réparation et de la transformation, à [.] par an pendant une durée de cinq ans après l'achèvement des investissements dans le nouveau quai. L'utilisation du nouveau quai pendant [.] seulement correspond aux activités planifiées du chantier pour les prochaines années ...[+++]

This commitment, submitted by Germany, provides that the yard limit its activities at the new quay in the field of new building, fitting-out of prefabricated hulls, and ship repair and conversion to [.] a year for a period of five years after the completion of the investment in the new quay. The use of the new quay for only [.] is in line with the yard's planning for the next few years as submitted to the Commission.


En revanche, la hausse de l'emploi a été beaucoup plus faible en Grèce, avec 2 points de pourcentage seulement pendant ces six années, malgré une croissance économique nettement supérieure à la moyenne.

The rise in employment, on the other hand, was much smaller in Greece, only 2 percentage points over these 6 years, despite economic growth well above average.


Tandis que la gestion des fonds publics s'est améliorée, il n'en reste pas moins que, pendant la dernière période de programmation, seulement un tiers des projets relevant de l'Objectif 1 qui ont été évalués s'étaient terminés dans les temps, tandis qu'un tiers avaient une année de retard.

While the management of public funds has improved, it was still the case, in the last programming period, that only a third of Objective 1 projects evaluated were completed on time, while a third were over a year late.


Pendant de nombreuses années, le nombre d'animaux utilisés à des fins expérimentales est resté constant autour de 350 000, avec seulement quelques fluctuations, comme par exemple en 1998 avec une baisse à 290 590.

For many years the number of animals used for experimental purposes has remained constant at around 350 000 with only a few fluctuations, as, for example, in 1998, when the number fell to 290 590.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seulement pendant l'année ->

Date index: 2025-10-02
w