Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattage illégal
Construction clandestine
Construction illégale
Construction sauvage
Déforestation illégale
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
Exploitation forestière illégale
Exploitation illégale des forêts
Immigration illégale
Introduction illégale d'étrangers
Introduction illégale de ressortissants étrangers
Migration clandestine
Migration illégale
Substances illégales

Traduction de «seulement l'aide illégale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abattage illégal | déforestation illégale | exploitation forestière illégale | exploitation illégale des forêts

illegal logging


migration illégale [ immigration illégale | migration clandestine ]

illegal migration [ clandestine migration | illegal immigration ]


introduction illégale de ressortissants étrangers | introduction illégale d'étrangers

smuggling of foreign nationals


envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

item to be cleared only in the presence of the consignee


Qualité de l'air intérieur aide-mémoire détaillé pour l'inspection à vue (français seulement)

Detailed Indoor Air Quality Checklist for Walk-through Inspection (french only)


Qualité de l'air intérieur aide-mémoire détaillé pour l'inspection à vue (anglais seulement)

Detailed Indoor Air Quality Checklist for Walk-through Inspection (english only)


substances illégales

banned objects | banned substances | illegal substances | illicit substances


construction illégale [ construction clandestine | construction sauvage ]

illegal building [ illegal construction | unauthorised building ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les conditions de travail sur les navires engagés dans des activités illicites sont parfois nettement en dessous des normes internationales voire même illégales, ce qui non seulement a des conséquences directes sur les travailleurs concernés, mais également la capacité du secteur à agir de manière durable.

Working conditions on vessels engaged in illegal activities are sometimes far below international standards or even illegal, directly affecting not only the workers concerned, but also the sector’s ability to act sustainably.


Il en résulte alors que ces États membres supportent une part disproportionnée des coûts engagés non seulement pour prévenir les entrées illégales mais, aspect tout aussi important, pour permettre aux personnes en règle d'être admises sans retard ou désagréments injustifiés.

They also as a result bear a disproportionate share of the costs involved not only in preventing illegal entry but equally importantly of enabling those who are authorised to do so to enter without undue delay or inconvenience.


La réalisation de l'objectif d'une meilleure gestion des flux migratoires requiert que la Communauté poursuive l'intégration de la question des migrations dans son dialogue politique avec les régions et pays tiers, dialogue qui devrait porter non seulement sur l'immigration illégale, mais également sur les canaux d'immigration légale.

The objective of more effectively managing migration flows requires the Community to continue integrating migration issues into its political dialogue with third countries and regions; that dialogue should focus not only on illegal immigration but also on the channels for legal immigration.


Les incidents tragiques - tels que celui qui s'est produit à Douvres en juillet 2000 et dans lequel 58 ressortissants chinois, qui cherchaient à entrer illégalement au Royaume-Uni, ont péri - qui surviennent dans presque tous les États membres soulignent non seulement l'importance de la lutte contre le trafic d'êtres humains, mais aussi l'existence d'une demande de main-d'oeuvre clandestine et de l'exploitation de ces immigrants illégaux.

Tragic incidents, such as the one in Dover in July 2000 in which 58 Chinese nationals trying to enter illegally into the United Kingdom lost their lives, which are taking place in almost all Member States, point not only to the importance of the fight against the trafficking of human beings, but also to the existence of a demand for clandestine manpower and of the exploitation of such undocumented migrants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision modèle annexée à l’accord interinstitutionnel du 25 mai 1999 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission et, pour ce qui concerne les fonctionnaires de la Commission, la décision 1999/396, toutes deux relatives aux conditions et modalités des enquêtes internes en matière de lutte contre la fraude, la corruption et toute activité illégale préjudiciable aux intérêts des Communautés, exigent seulement, dans leur article 4, paragraphe 2, que le secréta ...[+++]

The model decision attached to the Interinstitutional Agreement of 25 May 1999 between the European Parliament, the Council and the Commission, and, as regards Commission officials, Decision 1999/396, both of which concern the terms and conditions for internal investigations in relation to the prevention of fraud, corruption and any illegal activity detrimental to the Communities’ interests, merely require, in the second paragraph of Article 4, that the Secretary-General of the institution must agree that the obligation to invite the person con ...[+++]


Madame la Présidente, ne pensez-vous pas que la discrimination politique est non seulement illégale mais constitue également une attaque, pas seulement à mon encontre, mais également à l’encontre de la fonctionnalité de cette institution et, surtout, des électeurs et du processus démocratique tout entier?

Madam President, would you agree that political discrimination is not only unlawful but is also an attack not just on me, but also on the functionality of this place and, most important of all, on the voters and the entire democratic process?


− Monsieur le Président, mes chers collègues, comme vous le savez, le monde de la pêche connaît une crise grave à l'heure actuelle, et pas seulement en raison de la hausse du prix du gazole, pour laquelle des perspectives durables, globales, doivent être proposées et pas seulement des expédients provisoires, mais aussi en raison d'une mauvaise gestion de la ressource halieutique, de la surcapacité des flottes de pêche européennes et de l'arrivée croissante sur le marché européen de produits issus de la pêche illégale.

− (FR) Mr President, ladies and gentlemen, as you know, the fisheries sector is experiencing a serious crisis at present, not just because of the increase in the price of diesel, for which sustainable, global proposals must be put forward and not just temporary solutions, but also because of the poor management of fisheries resources, over-fishing by the European fishing fleet and the increase in the number of products of illegal fishing that find their way onto the European market.


Nous devons faire preuve de fermeté à l'encontre de l'immigration illégale, de toute activité qui sert de couverture à certains réseaux qui sont parfois des réseaux criminels, non seulement liés à l'immigration illégale, mais aussi au trafic de drogue, au trafic d'êtres humains et à d'autres formes de criminalité organisée.

We have to deal firmly with illegal immigration and with all types of activities that act as a cover for certain networks that are often nothing more than criminal gangs, for these groups are not only connected with illegal immigration but also with drug dealing, human trafficking and other forms of organised crime.


Nous devons faire preuve de fermeté à l'encontre de l'immigration illégale, de toute activité qui sert de couverture à certains réseaux qui sont parfois des réseaux criminels, non seulement liés à l'immigration illégale, mais aussi au trafic de drogue, au trafic d'êtres humains et à d'autres formes de criminalité organisée.

We have to deal firmly with illegal immigration and with all types of activities that act as a cover for certain networks that are often nothing more than criminal gangs, for these groups are not only connected with illegal immigration but also with drug dealing, human trafficking and other forms of organised crime.


15. est d'avis qu'une partie de ces accords de coopération devrait garantir certains quotas pour canaliser un importante flux d'immigration légale et contrôlée de l'Amérique centrale vers l'UE; estime, de même, pour ce qui est de l'immigration illégale, qu'il faut non seulement prévoir des accords de rapatriement qui permettent d'éviter l'effet d'appel, mais qu'il est aussi essentiel de tenir pleinement compte des réflexions actuelles de la communauté internationale sur le lien entre migration et développement, de manière à limiter et à éliminer progressivement les causes de l'immigration illégale ...[+++]

15. Believes that part of these cooperation agreements should guarantee certain quotas for the channelling of legal and controlled immigration from Central America to the EU; also takes the view, in relation to illegal immigration that not only should repatriation agreements which obviate the ‘pull effect’ be established, but also full account should be taken of the discussions in which the international community is currently engaged, with a view to reducing and progressively putting a stop to illegal immigration;


w