Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Façon d'aborder
Façon d'aborder le dialogue

Vertaling van "seule façon d'aborder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Hirsutisme : façon pratique d'en aborder l'évaluation et le traitement

Hirsutism: A Practical Approach to Evaluation and Treatment


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le changement ainsi opéré établit clairement qu'en outre, les modifications et extensions des projets relevant de l'annexe II sont à aborder de la même façon que les modifications et extensions de projets relevant de l'annexe I. Le point 13 de l'annexe II caractérise la vérification préliminaire d'une façon qu'on ne retrouve nulle part ailleurs dans le texte de la directive EIE, en ce sens que seules les modifications et extensions pouvant avoir des incidences « négatives » importantes sur l' ...[+++]

The change introduced clarified that in addition, changes and extensions to Annex II projects follow the same approach as those to Annex I projects. Annex II (13) provides a screening qualification that is not present in the remainder of the EIA Directive, in that only changes or extensions that may have significant 'adverse' environmental effects will be subject to EIA.


BP. considérant que, selon la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050 de la Commission, la modernisation du réseau est inévitable et surtout, quel que soit le scénario énergétique choisi pour l'avenir, le coût sera identique, même si la décision prise consiste à continuer comme par le passé; considérant qu'il est par conséquent essentiel de développer un réseau intelligent et interconnecté et de choisir un scénario fondé sur les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique, puisque cette approche est la seule façon d'atteindre les objectifs de durabilité, de compétitivité, d'indép ...[+++]

BP. whereas the Commission stated in its Energy Roadmap 2050 that upgrading the grid is unavoidable and, more importantly, that the cost will be the same no matter which future energy scenario is chosen, even if it is decided to follow the business-as-usual scenario; whereas it is consequently essential to develop a smart, interconnected grid and to choose a scenario based on renewable energy and energy efficiency, as this is the only way to achieve the goals of sustainability, competitiveness, energy independence, energy security and affordable energy prices;


Nous débattons l'amendement, et la seule façon d'aborder une nouvelle motion, c'est de d'abord trancher sur l'amendement.

We're on the debate on the amendment, and the only way we can move to a new motion is if we dispose of the amendment.


Dans une société moderne, la seule façon d’y parvenir consiste à fournir des services, des équipements et des structures d’aide qui doivent être abordables et accessibles au niveau régional.

In a modern society, the only way to do this is through recourse to support services, facilities and structures that must be affordable and accessible at regional level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons que le ministre, en tant que représentant du gouvernement et du peuple du Canada, aborde le coût de sa construction car c'est la seule façon dont nous pouvons nous l'approprier.

We want the minister, as a representative of the government and as a representative of the people of Canada, to absorb that cost because that's the only way we can demonstrate that it is ours.


Nos femmes occupent souvent des emplois à 7 ou 8 $ l'heure, donc la seule façon abordable pour elles de se loger, c'est de risquer leur sécurité et celle de leurs enfants et de vivre avec des gens qui n'ont pas toujours la qualité de vie à laquelle on voudrait exposer ses enfants.

Most two-bedroom apartments are $1,700 or $1,800 a month to rent. So when you look at our women, who are making $7 to $8 an hour in jobs, often the only way they possibly can afford to live is by risking their safety and the safety of their children by living with people who may not always live the quality of life you would want your children exposed to.


C’est la seule façon pour elle d’obtenir l’importation de gaz et de pétrole à des prix abordables, tout en garantissant la sécurité énergétique.

This is the only way in which the European Union can obtain affordable prices for importing gas and oil, along with guaranteeing energy security.


Instaurer des seuils de tolérance pour les impuretés des semences génétiquement modifiées est, dans ce cas particulier, la seule façon dont nous devrions aborder le problème.

Setting tolerance thresholds for impurities for GM seeds in this particular case is the only way to address the problem.


Il faut, au contraire, la plus grande transparence, et d’abord une transparence complète vis-à-vis des populations. Car c'est la seule façon de mettre à jour toute la chaîne des responsabilités dans les "événements" dont il est ici question.

Instead of this, we need the greatest transparency and, primarily, complete transparency with respect to the populations, as this is the only way of revising the entire chain of responsibilities in the ‘occurrences’ in question.


Pour moi, la seule façon d'aborder ce projet de loi de manière ordonnée, c'est de séparer pour l'instant les deux questions: l'exigence de clarté et le rôle du Sénat.

The only way that I can, in an orderly way, approach the bill is to separate for the moment the two issues: the requirement for clarity and the role of the Senate.




Anderen hebben gezocht naar : façon d'aborder     façon d'aborder le dialogue     seule façon d'aborder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule façon d'aborder ->

Date index: 2022-01-01
w