Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement de l'effet de serre
Augmentation avec effet rétroactif
Augmentation de l'effet de serre
Augmentation de salaire avec effet rétroactif
Augmentation de salaire rétroactive
Augmentation de salaire à effet rétroactif
Augmentation rétroactive
Augmentation rétroactive de salaire
Effet sanitaire de l'augmentation des rayonnements UV-B

Vertaling van "seul effet d'augmenter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
augmentation rétroactive de salaire [ augmentation rétroactive | augmentation de salaire à effet rétroactif | augmentation de salaire rétroactive | augmentation de salaire avec effet rétroactif | augmentation avec effet rétroactif ]

retroactive pay increase [ retroactive increase in pay | retroactive salary increase | retroactive wage increase | retroactive increase in salary | retroactive increase | retroactive increase in wages | retroactive raise ]


augmentation de l'effet de serre [ accroissement de l'effet de serre ]

enhancement of the greenhouse effect




la consommation de boissons alcooliques augmente les effets nocifs

use of alcoholic beverages increases the harmful effect


effet sanitaire de l'augmentation des rayonnements UV-B

health effect of increased UV-B radiation


Groupe de travail de l'ACSP sur les effets sur la santé de l'augmentation de l'activité aérienne dans la région du Labrador

Task Force on the Health Effects of Increased military Flying Activity in the Labrador Area


augmentation de l'effet de serre

enhanced greenhouse effect
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
66. Diverses suggestions visent à réduire l'effet de cette règle en augmentant la part du chiffre d'affaires qui doit être réalisée dans un seul État membre.

66. Various suggestions have been proposed to reduce the impact of this rule, by increasing the proportion of turnover required to be achieved in a single Member State.


En 2000, les transports étaient non seulement responsables d'environ 21% des émissions de gaz à effet de serre de l'UE mais c'était aussi le seul secteur où les émissions étaient en augmentation (graphique 5 en annexe).

In 2000 transport not only accounted for approximately 21% of EU greenhouse gas emissions, but was the only sector where emissions were increasing (figure 5 in Annex).


Ce secteur est en effet le seul à connaître, de 2013 à 2014, une augmentation globale de la consommation finale d'énergie.

In fact, transport was the only sector to experience an overall increase in final energy consumption in 2014 compared with 2013.


constate que l'objectif de 10 % d'énergie renouvelable à l'horizon 2020 dans le secteur des transports accuse un retard significatif, partiellement en raison des problèmes liés à une stratégie renouvelable reposant sur les biocarburants pour les transports; rappelle que, dans l'Union, le transport est le seul secteur qui connaît une augmentation des émissions de gaz à effet de serre depuis 1990; souligne que les énergies renouvelables sont essentielles pour parvenir à un ...[+++]

Notes that the target of 10 % renewables by 2020 in the transport sector is significantly lagging behind, partly owing to the challenges for a biofuel-based renewable strategy for transport; recalls that transport is the only sector in the EU where GHG emissions have risen since 1990; points out that renewable energies are key to achieving sustainable mobility; calls on the Member States to increase their efforts to deploy sustainable measures in the transport sector such as demand reduction, a modal shift towards more sustainable modes, better efficiency and the electrification of the transport sector; calls on the Commission to dev ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le seul jeu de la concurrence (sans établissement de seuil) aurait pour seul effet de répercuter l’avantage fiscal sur le consommateur final et de permettre aux organismes assureurs de conserver leurs parts de marché, sans assurer une augmentation du taux de couverture.

Competition alone (without establishing a threshold) would have the sole effect of the tax advantage being passed on to the end consumer and of enabling the insurers to retain their market shares, without ensuring an increase in the rate of cover.


Cependant, pour éviter une augmentation nette des émissions de gaz à effet de serre du fait du détournement de sources d’énergie renouvelables existantes et de leur remplacement total ou partiel par des sources d’énergie conventionnelles, seule l’électricité produite par des installations utilisant des sources d’énergie renouvelables, dont l’exploitation a démarré après l’entrée en vigueur de la présente directive, ou par la capacité accrue d’une insta ...[+++]

However, to avoid a net increase in greenhouse gas emissions through the diversion of existing renewable sources and their complete or partial replacement by conventional energy sources, only electricity produced by renewable energy installations that become operational after the entry into force of this Directive or by the increased capacity of an installation that was refurbished after that date should be eligible to be counted.


Cependant, pour éviter une augmentation nette des émissions de gaz à effet de serre du fait du détournement de sources d’énergie renouvelables existantes et de leur remplacement total ou partiel par des sources d’énergie conventionnelles, seule l’électricité produite par des installations utilisant des sources d’énergie renouvelables, dont l’exploitation a démarré après l’entrée en vigueur de la présente directive, ou par la capacité accrue d’une insta ...[+++]

However, to avoid a net increase in greenhouse gas emissions through the diversion of existing renewable sources and their complete or partial replacement by conventional energy sources, only electricity produced by renewable energy installations that become operational after the entry into force of this Directive or by the increased capacity of an installation that was refurbished after that date should be eligible to be counted.


En 2000, les transports étaient non seulement responsables d'environ 21% des émissions de gaz à effet de serre de l'UE mais c'était aussi le seul secteur où les émissions étaient en augmentation (graphique 5 en annexe).

In 2000 transport not only accounted for approximately 21% of EU greenhouse gas emissions, but was the only sector where emissions were increasing (figure 5 in Annex).


66. Diverses suggestions visent à réduire l'effet de cette règle en augmentant la part du chiffre d'affaires qui doit être réalisée dans un seul État membre.

66. Various suggestions have been proposed to reduce the impact of this rule, by increasing the proportion of turnover required to be achieved in a single Member State.


En effet, la décision de la Commission du 22 juillet 1992, relative à l'augmentation de capital de 120 milliards de pesetas espagnoles était fondée sur les critères établis par le mémorandum de 1984. C'est sur cette seule base que le gouvernement espagnol a pris en 1992 l'engagement de ne plus accorder d'aide à Iberia pendant la durée du programme.

In fact the Commission Decision of 22 July 1992 on the injection of capital of Pta 120 billion was based on criteria established by the 1984 memorandum - the basis on which the Spanish Government undertook in 1992 not to grant any further aid to Iberia throughout the duration of the programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul effet d'augmenter ->

Date index: 2025-05-23
w