Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seul effet d'affaiblir " (Frans → Engels) :

En tant que parlementaires, nous contribuons à cette défaveur quand nous proposons volontairement des mesures qui n'ont qu'un but politique, ne pourraient jamais être adoptées et, pire encore, auraient pour seul effet d'affaiblir cette institution.

There was one survey recently that indicated that trend continues. We bring it upon ourselves as parliamentarians when we propose things we know are just making politics, that have no practical chance of ever being adopted into law and, further, that would weaken this institution.


Le seul fait que l'OMC pose la question: «Les accords environnementaux multilatéraux sont-ils illégaux du point de vue du GATT?» a pour effet d'affaiblir la position des négociateurs dans leur quête d'accords environnementaux significatifs.

It is demonstrable that when the WTO even asked the question “Are multilateral environmental agreements GATT-illegal?”.the effect of asking the question was to weaken the hand of negotiators for meaningful environmental accords.


18. prend acte de la tenue de la première rencontre trilatérale entre l'Union européenne, la Fédération de Russie et l'Ukraine, le 11 juillet 2014, sur la mise en œuvre de l'accord d'association et sur ses effets et ses implications potentielles pour la Russie; estime que l'Union ne doit pas permettre à la Russie d'affaiblir, de bloquer ou de saper cet accord, ni ceux conclus avec la Géorgie et la Moldavie; rappelle que l'Union et la Russie ont développé d'étroites relations économiques dans le passé et que ...[+++]

18. Takes note of the holding of the first trilateral meeting between the EU, the Russian Federation and Ukraine on 11 July 2014, on the implementation of the Association Agreement and the relevant potential effects and implications for Russia; is convinced that the EU should not allow Russia to undermine, veto or weaken this association agreement or those with Georgia and Moldova; emphasises that the EU and Russia have developed strong economic relations in the past, but also that only by returning to international law will Russia ...[+++]


Il incombe donc à la Commission d’examiner si elles ont servi l’objectif prévu, si elles ont été utiles, et si la crise a amené ou non une réaction protectionniste dans le chef des États membres. En effet, le protectionnisme et le fractionnement du marché intérieur nuisent à la concurrence et ont pour seul effet d’affaiblir la position de l’Union européenne dans l’économie mondiale.

As such measures were provided in a hurry, the Commission must examine whether these measures were used purposefully, whether they were productive, and whether the crisis caused a protectionist reaction by Member States, as protectionism and the division of the common market are damaging to competition and only weaken the European Union’s position in the global economy.




Anderen hebben gezocht naar : auraient pour seul     pour seul effet     seul effet d'affaiblir     seul     pour effet     pour effet d'affaiblir     ses effets     russie d'affaiblir     ont pour seul     membres en effet     seul effet d’affaiblir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul effet d'affaiblir ->

Date index: 2025-04-18
w