Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Note de la rédaction Difficultés techniques
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "servira également d'exemple " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet argent servira également à aider leurs communautés d'accueil, par exemple en encourageant l'acquisition de compétences professionnelles chez les réfugiés habitant dans les camps et les communautés d'accueil avoisinantes, afin d'intensifier les échanges économiques dans les régions vulnérables du Kenya.

This money will also go towards helping their host communities, for example by promoting employment oriented skills for both refugees in the camps and surrounding host communities, in order to increase economic exchanges in vulnerable regions in Kenya.


Lorsque vous avez donné des exemples de projets, vous avez parlé de sous-traitance, de matériel, et ainsi de suite. Faut-il en déduire que le fonds de 500 millions de dollars destiné à l'étude de l'impact du projet servira également aux entrepreneurs qui obtiendront des contrats pour une partie des travaux du gazoduc du Mackenzie?

When you stated some of the examples of projects, when you indicated the subcontracting and equipment necessary and so forth, are we to understand that the $500-million fund to look at the impact of the project will also be used for entrepreneurs who will be contracting some portion of the project for the Mackenzie gas pipeline?


Le ministre des Finances veut surtout éviter—je crois que j'ai déjà mentionné la chose—de mettre en place une mesure d'incitation qui aurait l'effet de susciter une action qui aurait de toute façon eu lieu, même en l'absence de cette mesure.ou encore de lancer une mesure qui, une fois retirée, n'aurait plus aucun effet car les entreprises qui en auraient profité, par exemple, reprendraient immédiatement leurs anciennes. [Note de la rédaction: Difficultés techniques].Les analyses ne devront pas se limiter à un seul ministère, mais l'argent servira également ...[+++] à financer les tables de concertation auxquelles les entreprises, les industries et les communautés participeront.

The finance minister is very concerned—I think I said this here before—that we not put an incentive in place whereby if the incentive hadn't been there, the action would have actually taken place anyway— or provide an incentive whereby the moment you withdraw the incentive, a company, for example, would revert to their previous— [Editor's Note: Technical difficulty]— The analysis needs to go across departments, but it also will fund the issue tables that business and industry and communities will become engaged in.


Vu sous cet angle, alors, nous ne pouvons qu’accueillir la conclusion de ce futur accord «ciel ouvert» entre l’Europe et les États-Unis, qui remplacera un grand nombre d’accords individuels et servira également d’exemple pour de nombreux autres accords entre l’Union européenne et d’autres régions du monde.

Looked at from that angle, then, we can do no other than welcome the conclusion of this prospective Open Sky agreement between Europe and the United States, which will replace a very large number of individual agreements and also serve as an example for many other agreements between the European Union and other parts of the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère également que l’accord conclu avec Philip Morris servira d’exemple pour la conclusion d’accords similaires.

I also hope that the agreement concluded with Phillip Morris will serve as an example for the conclusion of similar agreements.


Ce guide servira également aux candidats non communautaires (par exemple du monde en développement) et au grand public.

Such a guide should also benefit non-EU (e.g. developing world) applicants and the general public.


Ce guide servira également aux candidats non communautaires (par exemple du monde en développement) et au grand public.

Such a guide should also benefit non-EU (e.g. developing world) applicants and the general public.


Nous avons de ce fait atteint, la Commission et le Parlement réunis, une position forte, et j'espère que cela servira également d'exemple lors de la Conférence intergouvernementale de Nice.

So the Commission and Parliament have jointly managed to establish a very strong position and I hope that will also serve as an example to the Intergovernmental Conference in Nice.


Nous avons de ce fait atteint, la Commission et le Parlement réunis, une position forte, et j'espère que cela servira également d'exemple lors de la Conférence intergouvernementale de Nice.

So the Commission and Parliament have jointly managed to establish a very strong position and I hope that will also serve as an example to the Intergovernmental Conference in Nice.


Nous devons également donner le bon exemple. J'espère donc que la nouvelle ligne budgétaire consacrée au financement des partis européens - ligne critiquée par certains, dont je suis - ne servira pas à fournir des ressources à ceux qui ont déjà gaspillé des ressources dégagées au niveau national et se sont même endettés.

I therefore hope that the newly created budgetary line – which a few people, myself included, have been critical of – for financing the European parties, is not used to award funds to those who have already squandered away funds made available at national level and are now in fact in debt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

servira également d'exemple ->

Date index: 2024-05-31
w