Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage inventif
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Base d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Corpus d'exemples
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Ensemble d'exemples
Ensemble d'instances
Exemple stylisé
Fait stylisé
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Interrogation par l'exemple
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Requête par l'exemple
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "servira d'exemple " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


ensemble d'exemples [ base d'exemples | corpus d'exemples | ensemble d'instances ]

database of examples [ example set ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples


Accord entre des corporations associées pour l'attribution d'un montant qui servira au calcul de la déduction de base de chaque corporation

Agreement Among Associated Corporations to Allocate an Amount to Calculate Their Base Level Deduction


interrogation par l'exemple | requête par l'exemple

query by example | QBE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, ce projet vient concrétiser ce rassemblement des idées et des volontés de faire quelque chose ensemble qui profitera à la population, qui profitera à nos jeunes, qui servira de moteur, d'exemple, et qui servira au développement durable pour l'avenir, pas seulement pour nous-mêmes, mais pour les générations futures.

The bill before us today gives concrete expression to this coming together of ideas and the desire to do something together that will benefit the public, and our young people, that will serve as a example, that will contribute to sustainable development for the future, not just for ourselves, but for future generations.


Voilà, en réalité, comment on a créé Dolly. Cette nouvelle cellule servira, dans un sens, non pas à cloner—comme ce fut le cas pour Dolly—un être humain, mais à des fins thérapeutiques. On s'en servira par exemple pour une transplantation visant à remplacer des tissus malades ou pour étudier en laboratoire la nature de la mutation d'une maladie, si la source du noyau provient d'une personne atteinte de la maladie en question.

You now use that new cell, if you will, not to clone—as with Dolly—a human being but to actually use these as cells now in a therapeutic sense—in a transplant to replace diseased tissue, for example, or to study in a laboratory the nature of the mutation or the disease if the source of the nucleus is from an individual with the disease in question.


9. salue le fait que la contribution du FEM servira à de nouvelles mesures actives (par exemple, des cours de formation de longue durée) qui ne sont pas incluses dans le budget présenté au FEM;

9. Welcomes the use of ESF funds for further active measures (e.g. the longer training courses as such), which are not included in the budget presented to the EGF.


J'espère qu'on se servira de cet exemple pour les autres nations autochtones, y compris celles du Québec.

I hope that this will be used as an example for other aboriginal nations, including those in Quebec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, 90 millions de dollars serviront à prolonger l'initiative pour les travailleurs âgés jusqu'en 2012 et 1 milliard de dollars supplémentaires servira à soutenir le secteur manufacturier canadien pendant 3 autres années grâce à la déduction pour amortissement accélérée qui stimule les investissements dans la nouvelle machinerie et le nouveau matériel.

For example, $90 million toward extending the targeted initiative for older workers to 2012 and a further $1 billion as support for Canada's manufacturing sector over an additional three years of accelerated capital cost allowance to invest in new machinery and equipment.


44. considère que la politique énergétique constitue un élément important, car l'Union est entourée par les plus grandes réserves de pétrole et de gaz naturel au monde (Russie et région Caspienne, Moyen-Orient et Afrique du Nord) et de nombreux pays voisins, par exemple la Russie, l'Algérie, l'Égypte, la Libye et l'Azerbaïdjan, sont des fournisseurs ou, comme l'Ukraine, le Belarus, le Maroc, la Tunisie, la Géorgie et l'Arménie, des pays de transit et une amélioration des réseaux de transport d'énergie servira à la fois les intérêts de ...[+++]

44. Regards energy policy as an important aspect, since the EU is surrounded by the world's largest oil and natural gas reserves (Russia and the Caspian basin, the Middle East and North Africa), and many countries in the neighbourhood, such as Russia, Algeria, Egypt, Libya and Azerbaijan are suppliers or, as in the case of Ukraine, Belarus, Morocco, Tunisia, Georgia and Armenia, transit countries, and an improvement in energy network links will benefit both the EU and its partner countries; points out that the relations in the field of energy between the EU and the countries in its neighbourhood should be considered within the framework ...[+++]


22. salue la décision de Ramush Haradinaj, ancien premier ministre du Kosovo, de démissionner et de se livrer au TPI; espère que cette reddition volontaire servira d'exemple à d'autres criminels de guerre inculpés et que le respect et la considération pour le TPI s'en trouveront accrus,

22. Welcomes the decision of former Kosovo Prime Minister Ramush Haradinaj to resign and surrender himself to the ICTY; hopes that his voluntary surrender will act as an example for other indicted war criminals in the region and increase respect for, and the standing of, the ICTY;


C’est d’ailleurs la principale critique que vous adressent, Monsieur le Commissaire, les acteurs de terrain et que soutiennent pas moins de quinze États membres et le Parlement européen: Natura 2000 étant par définition un exemple concret de gouvernance locale, il est évident que si l’on ne contraint pas les élus ou les gestionnaires locaux à promouvoir clairement la conservation d’habitats et d’espèces présentes dans des zones spéciales, l’argent servira à tout autre chose, par exemple la construction de routes ou la réalisation de p ...[+++]

This is also the main criticism being levelled at you, Commissioner, by the players on the ground and which is supported by no fewer than 15 Member States and the European Parliament: as Natura 2000 is by definition a concrete example of local governance, it is clear that, if local councillors and officials are not compelled to clearly promote the conservation of habitats and species in special areas, the money will be used for completely different things, for example road construction or the implementation of social or economic development projects.


Nous devons également donner le bon exemple. J'espère donc que la nouvelle ligne budgétaire consacrée au financement des partis européens - ligne critiquée par certains, dont je suis - ne servira pas à fournir des ressources à ceux qui ont déjà gaspillé des ressources dégagées au niveau national et se sont même endettés.

I therefore hope that the newly created budgetary line – which a few people, myself included, have been critical of – for financing the European parties, is not used to award funds to those who have already squandered away funds made available at national level and are now in fact in debt.


Voici un exemple qui explique bien pourquoi nous avons besoin de ces données. Tout le monde sait que l'argent accordé à la Défense dans ce budget ne servira pas à acheter les hélicoptères qui font tant défaut ni le matériel que le gouvernement annoncera, espérons-le, sous peu.

To provide but one example of why we need this information, everyone knows that the money given to Defence in this budget will not pay for the badly needed helicopters and other equipment that the government will, I hope, soon announce.


w