Soit dit en passant, je dois dire aux sénateurs que, comme je n'ai jamais réussi à devenir première ministre du Manitoba, j'ai rarement eu l'occasion de voyager à bord des jets gouvernementaux, qui sont à la disposition du premier ministre et des membres du Cabinet et qui servent aussi à l'occasion comme ambulances aériennes.
As a point of interest, I should tell honourable senators that, because I never made it to the premiership of the Province of Manitoba, I rarely had an opportunity to fly in government jets, which were under the purview of the premier and cabinet ministers, as well as being used on occasion for air ambulance service.