Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère

Traduction de «seront capables d'assumer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est une décision de présence d'État que celle d'assumer le coût de cette occupation. Si on veut qu'il y ait des gens dans des régions où ils ne seront pas capables de payer les coûts du réseau de transport ou d'autres réseaux, on doit directement faire face à la question et la traiter pour elle-même.

If we want people to live in the regions and if these people cannot cover transportation costs, then we must deal with this issue directly.


D'après moi et d'après mes collègues, les membres européens de l'OTAN sont prêts à accepter plus de responsabilités en Europe et seront, espérons-le, capables de les assumer.

As far as I am concerned, and as far as my colleagues are concerned, the European part of NATO is willing and hopefully able to take on more responsibility as far as Europe is concerned.


D'après moi et d'après mes collègues, les membres européens de l'OTAN sont prêts à accepter plus de responsabilités en Europe et seront, espérons-le, capables de les assumer.

As far as I am concerned, and as far as my colleagues are concerned, the European part of NATO is willing and hopefully able to take on more responsibility as far as Europe is concerned.


J’espère que les États parties seront capables d’assumer leurs responsabilités et que la conférence de Kampala débouchera sur une CPI plus apte à répondre aux défis actuels, bénéficiant d’une coopération efficace avec les systèmes juridiques nationaux et disposant des moyens suffisants pour exercer efficacement son autorité; la gravité des crimes faisant l’objet de ses activités, ou tout au moins d’une grande partie de celles-ci, l’exige.

I hope that the State Parties are able to live up to their responsibilities and that the result of the Kampala conference is an ICC that is better able to face up to the challenges of our times, that receives adequate cooperation from national legal systems, and that is granted sufficient means to effectively exercise its authority; the grave seriousness of the crimes on which its activities will focus, for the most part, demand it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Alors que nous nous trouvons dans une période cruciale où il nous faut relancer l’économie, l’expérience et la polyvalence de cette Commission menée par José Manuel Durão Barroso, ainsi que l’engagement manifeste, la compétence et la reconnaissance des grandes causes européennes dont font preuve les commissaires que nous avons auditionnés dans ce Parlement, seront décisifs pour le maintien d’une Europe unie et socialement équitable, capable d’assumer un rôle de premier plan dans la lutt ...[+++]

– (PT) In a crucial phase for the recovery of the economy, the experience and versatility of this Commission led by José Manuel Durão Barroso, as well as the manifest commitment, competence and recognition of the great European causes by the Commissioners who were heard in this Parliament, will be decisive in sustaining a united and socially equitable Europe, capable of assuming a leading role in the fight against climate change and reinforcing the competitiveness of our firms by backing scientific research and innovation.


– (PT) Alors que nous nous trouvons dans une période cruciale où il nous faut relancer l’économie, l’expérience et la polyvalence de cette Commission menée par José Manuel Durão Barroso, ainsi que l’engagement manifeste, la compétence et la reconnaissance des grandes causes européennes dont font preuve les commissaires que nous avons auditionnés dans ce Parlement, seront décisifs pour le maintien d’une Europe unie et socialement équitable, capable d’assumer un rôle de premier plan dans la lutt ...[+++]

– (PT) In a crucial phase for the recovery of the economy, the experience and versatility of this Commission led by José Manuel Durão Barroso, as well as the manifest commitment, competence and recognition of the great European causes by the Commissioners who were heard in this Parliament, will be decisive in sustaining a united and socially equitable Europe, capable of assuming a leading role in the fight against climate change and reinforcing the competitiveness of our firms by backing scientific research and innovation.


Si les entreprises comprennent réellement qu’elles ont elles aussi une responsabilité à assumer dans le cadre du développement des ressources humaines nécessaires, je pense qu’elles seront réellement capables de révéler les capacités des personnes si celles-ci participent à des activités plus étroitement liées à la création de l’innovation.

If undertakings really understand that they too have their share of responsibility for the creation of the necessary human resources, I think that they will actually be able to demonstrate what possibilities people have if they participate in activities that have a closer link with the creation of innovation.


D’ici à 2003, lorsque les organes institués seront en mesure d’assumer leurs fonctions, l’Union européenne sera graduellement capable d’accomplir certaines des missions de Petersberg.

By 2003, when the bodies that have been established are in a position to fulfil their duties, the European Union will gradually become capable of accomplishing some of the Petersberg tasks.


En effet, l'Union européenne a fixé un objectif clair au programme et à ses pays partenaires en déclarant que les pays associés d'Europe centrale et orientale qui le désirent pourront devenir membres de l'Union lorsqu'ils seront capables d'assumer les obligations liées à l'adhésion.Un cadre clair fixant les orientations futures de Phare a ainsi vu le jour et la gageure, en 1994, a été d'instaurer un système garantissant que Phare est à même de soutenir ses partenaires dans chaque étape nécessaire pour atteindre cet objectif, c'est- à-dire satisfaire aux conditions économiques et politiques requis ...[+++]

This was because the European Union set a clear goal for the Phare Programme and its partner countries in stating that the associated countries of central and eastern Europe that so desired would become members of the European Union when they were able to assume the obligations of membership. Thus, a clear framework for the future development of Phare emerged, and the challenge during 1994 has been to set up a system to ensure that Phare can support its partners at every step necessary to assume the obligations of membership, i.e. satisfying the economic and political conditions required.




D'autres ont cherché : arriération mentale légère     seront capables d'assumer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront capables d'assumer ->

Date index: 2021-11-22
w