Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter
Accepter de
Accord
Accord d'Abuja
Accord d'association
Accord de Dayton
Accord de l'Union européenne
Accord de paix
Accord de paix de Dayton
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord international
Accord mondial
Accueillir favorablement
Accéder à une demande
Adopter
Approuver
Appuyer
Consentement accordé au don d'organes
Consentement accordé pour l'autopsie
Consentement accordé à l'anesthésie
Consentir
Convenir
Convenir de
Convenir à
Convention CE-états tiers
Convention UE-états tiers
Donner son accord
Faire droit à
Faire sienne
Partager l'opinion
Reconnaître
Répondre favorablement
S'accorder à
S'associer
S'engager à
S'entendre sur
Se montrer d'accord pour
Tomber d'accord sur
Traité international
Vous serez remboursé en cas de non-satisfaction
être d'accord pour

Traduction de «serez d'accord avec » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vous serez remboursé en cas de non-satisfaction

satisfaction guaranteed or money refunded


accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

international agreement [ global agreement | intergovernmental agreement | international treaty ]


accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]

agreement (EU) [ EC agreement | EC third country convention | European Union agreement | EU-third country agreement | international agreement (EU) ]


accord d'association (UE) [ accord d'association (CE) ]

association agreement (EU) [ EC association agreement ]


consentement accordé au don d'organes

Consent to donate organs given


consentement accordé pour l'autopsie

Consent for autopsy given


consentement accordé à l'anesthésie

Anesthetic consent


accéder à une demande | accepter | accepter de | accueillir favorablement | adopter | approuver | appuyer | consentir | convenir | convenir à | convenir de | donner son accord | être d'accord pour | faire droit à | faire sienne (une opinion) | partager l'opinion | reconnaître | répondre favorablement | s'accorder à | s'associer | se montrer d'accord pour | s'engager à | s'entendre sur | tomber d'accord sur

to agree


Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine et ses annexes [ Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine | Accord de paix | Accord de paix de Dayton | Accord de Dayton ]

The General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina and the Annexes thereto [ General Framework Agreement for Peace in Bosnia-Herzegovina | The Peace Agreement | Dayton Peace Agreement | Dayton Accord | Dayton Peace Accord ]


Accord d'Abuja [ Accord d'Abuja complétant les Accords de Cotonou et d'Akosombo, précisés ultérieurement par l'Accord d'Accra ]

Abuja Agreement [ Abuja Agreement to Supplement the Cotonou and Akosombo Agreements as subsequently clarified by the Accra Agreement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois que vous serez d'accord avec moi pour dire que ce comité a siégé après la signature de l'accord de principe et après que vous ayez déclaré publiquement, chef Gosnell, qu'il serait impossible de changer un seul mot de cet accord de principe.

But I think you would agree with me that that was after the agreement in principle was signed, and it was after you stated publicly, Chief Gosnell, that not one word of that agreement in principle would be changed.


Si vous n’êtes pas d’accord, lesdites données ne seront pas transmises, mais vous serez quand même envoyé dans le pays responsable.

If you do not agree to this, this will prevent the medical information from being sent, but it will not prevent your transfer to the responsible country.


Vous serez probablement d'accord avec moi pour dire que cela aurait été possible à l'époque.

Again, you would probably agree that that would have been possible to do at that time.


L'honorable Claude Carignan (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, vous serez d'accord avec moi que nous partageons et que nous croyons que tout accroc à la confidentialité est absolument inacceptable.

Hon. Claude Carignan (Leader of the Government): Honourable senators, I am sure we all agree that any breach of confidentiality is absolutely unacceptable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cas, chers députés, vous serez certainement d’accord avec moi pour dire qu’une suspension de cet accord s’accompagnera, dans les faits, d’une légère diminution du niveau de sécurité des citoyens européens à tout le moins. Vous devez sans aucun doute accepter que si l’accord fonctionne et a fonctionné pour nous, alors sa suspension réduira notre sécurité, et je pèse soigneusement mes mots afin que personne ne puisse accuser le Conseil d’exagérer ...[+++]

This being the case, then surely the honourable Members will agree with me that a suspension of the agreement will effectively mean at least a slight lowering in standards of security for European citizens. Surely, you must accept that if the agreement is working and has been working for us, then its suspension would leave us somewhat less secure, and I am choosing my words carefully so that no one can accuse the Council of being overdramatic.


J’ai eu en vous lisant, Monsieur le Commissaire, la joie de penser que vous serez d’accord avec nous et que vous nous remercierez d’avoir précisé votre texte.

When I read your words, Commissioner, I had the pleasure of thinking that you will agree with us and that you will thank us for having clarified your text.


Vous serez appelés bientôt, Mesdames et Messieurs les Sénateurs algériens, à examiner en détail cet accord afin de le ratifier.

Ladies and Gentlemen, you will soon be called on to examine this agreement in detail with a view to ratification.


Je dois cependant dire, et vous serez d'accord avec moi, Monsieur le Commissaire, que ce qui a eu lieu constitue une réelle victoire pour les pays en développement : ils ont habilement négocié et la position défendue en particulier par les États-Unis et la Suisse a finalement été rejetée.

But I have to say, Commissioner – and you will agree – that what happened represented a real victory for developing countries because they were skilled in negotiation, and that position by the US and Switzerland, in particular, was finally rejected.


Vous serez, je l'espère, ravis d'apprendre, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, que, dans l'état actuel des activités, il reviendra bien à votre Parlement d'accorder à Eurojust la décharge pour l'exécution du budget.

Hopefully, you will be pleased to hear that, according to the latest state of activities, it will very much be the task of your Parliament to grant Eurojust discharge for the implementation of the budget.


Monsieur Duhamel, vous serez sans doute d'accord avec moi pour dire que s'il n'y a pas de réussite à Nice, il n'y aura pas de place, du moins pas de crédibilité, pour une réflexion sur l'avenir de l'intégration européenne, en tout cas dans le cadre actuel.

Mr Duhamel, you will undoubtedly agree with me that if Nice is not successful, there will be no room, or at least no credibility, for consideration of the future of European integration, at least within the current framework.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serez d'accord avec ->

Date index: 2021-11-29
w