Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait sage d'utiliser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la large marge d'appréciation dont bénéficierait incontestablement le législateur communautaire serait limitée par l'exigence d'utiliser,pour la différenciation effectuée dans les faits,des critères objectivement justifiés

the wide discretion undoubtedly enjoyed by the Community legislature is limited by the requirement of employing,in the differentiation of the facts,objective criteria and objectively justified criteria
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il serait sage d'utiliser les outils qui existent déjà, car ils ont été éprouvés, ils nous sont familiers et ils sont fiables.

Wisdom advizes that we should use the existing tools at hand, because they are tested, familiar and reliable.


J'ai des doutes que ce serait une sage utilisation des ressources des Canadiens que d'avoir un concours national à un tel niveau.

I doubt that it would be a wise use of Canadians' resources to have a national competition at such levels.


Il serait donc bon que vos sages qui utilisent les plantes et les produits naturels continuent à informer les gens afin qu'ils puissent se soigner le plus naturellement possible.

So it would be a good thing to have your wise people who still use those plants and natural products sharing this information with people so that they can use as natural an approach as possible.


Premièrement, il serait sage de refuser de jouer le jeu de la souveraineté et des relations entre États, un jeu dans lequel il n'y a que des perdants, et souhaitable de continuer à utiliser avec prudence les mécanismes officieux dans le but de développer des liens commerciaux, éducatifs et culturels.

First, it is prudent to avoid the zero-sum game of sovereignty and state-to-state relations and instead continue with carefully managed unofficial channels and development of commercial, educational, and cultural connections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, la contribution fédérale aux dépenses totales en éducation et aux programmes sociaux équivaut à moins de 12 p. 100. Au lieu de créer un programme de bons d'épargne-études, ne serait-il pas plus sage de donner aux provinces les moyens de financer leur propre réseau d'éducation et d'utiliser une partie des surplus récemment annoncés par le gouvernement fédéral, qui s'élèvent à 9,1 milliards de dollars, pour investir dans la jeunesse?

The federal contribution to total expenditures in education and social programs is now less than 12%. Instead of creating a learning bond program, would it not be wiser for the government to give the provinces the means to fund their own educational system and to use part of the recently announced federal surplus of $9.1 billion to invest in youth?




Anderen hebben gezocht naar : serait sage d'utiliser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait sage d'utiliser ->

Date index: 2021-07-02
w