Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait intéressant d'étudier " (Frans → Engels) :

Nous pensons qu'il serait intéressant pour le gouvernement fédéral d'organiser des passerelles, que ce soit dans le cadre de formation pour les étudiants de 12année ou dans le cadre de bourses pour encourager les étudiants bilingues et francophones à rester dans la province.

We think the federal government should be building bridges, either through training for students in Grade 12 or through the provision of grants to encourage bilingual and francophone students to remain in the province.


Il serait intéressant de savoir. Je le répète, le gouvernement étudie la question depuis trois ou quatre ans, et je voudrais savoir si d'autres gouvernements se sont intéressés à la question auparavant.

That would be interesting to know, because, as I said, this government has been looking at it for three to four years, and I would be interested to know whether or not prior governments had even looked at the issue.


L’exemple norvégien des quotas pour les conseils d’administration des grandes sociétés anonymes a été cité ici, et cette loi a clairement changé la situation. Je pense donc qu’il serait intéressant d’étudier l’expérience norvégienne.

The Norwegian example of quotas for the administrative bodies of large joint stock companies was mentioned here and this law has clearly changed the situation and I think it would be interesting to study the Norwegian experience.


Il serait intéressant de créer, à ce niveau, une concurrence entre les universités: celle-ci ne se limiterait plus à la qualité de l'enseignement, mais s'étendrait à l'encadrement des parents étudiants.

It would be worthwhile encouraging competition between universities: this would no longer be limited to the quality of teaching, but would extend to support services for students who are parents.


Il serait intéressant qu'on nous dise pourquoi on a besoin de ces crédits additionnels afin de permettre aux étudiants étrangers de travailler hors campus, ce qui a été demandé dans bien des circonscriptions, notamment dans la mienne, où il y a une population importante d'étudiants à l'Université Laval, par exemple.

It would be interesting to find out why additional funding is required just to allow international students to work off campus, as has been requested by many communities, including mine, where there is a large population of foreign students at Laval University, for example.


Il serait intéressant d'étudier à l'avenir la possibilité de rendre les contenus des sites Web accessibles indépendamment du type de navigateur.

It would be worthwhile to explore whether in the future it will be possible to realise accessibility of web sites contents independently from the type of browser.


Le sénateur Kinsella: Avec cette clarification et cette opportunité d'étudier le rapport annuel de la Banque de développement du Canada, il serait intéressant d'étudier sa mission et son plan d'organisation.

Senator Kinsella: In light of this clarification and the opportunity to review the annual report of the Business Development Bank of Canada, it would be interesting to examine the bank's mission statement and organization plan.


21. souligne qu'il est opportun d'examiner la nature des relations existant entre le multilatéralisme et le régionalisme et qu'il serait intéressant d'étudier dans quelle mesure les ZLE vont au-delà des règles commerciales multilatérales existant dans le cadre de l'OMC, dans quelle mesure ces accords suivent des approches cohérentes, notamment dans les domaines où les règles de l'OMC ne sont pas encore suffisamment développées ou clarifiées, et quels sont les effets de ces accords sur les non-signataires, et demande à la Commission de lancer ou de soutenir de telles études dans le cadre de l'OMC;

21. Stresses that it is timely to explore the nature of the relationship between multilateralism and regionalism and that it would be interesting to study the extent to which RTAs go beyond existing multilateral trade rules in the WTO, how consistent these agreements are in their approaches, particularly in areas where WTO rules have yet to be sufficiently developed or clarified, and the effects of these agreements on non-signatories; asks the Commission to initiate or support such studies within the WTO;


20. souligne qu'il est opportun d'examiner la nature des relations existant entre le multilatéralisme et le régionalisme et qu'il serait intéressant d'étudier: a) dans quelle mesure les ZLE vont au-delà des règles commerciales multilatérales existant dans le cadre de l'OMC, b) dans quelle mesure ces accords suivent des approches cohérentes, notamment dans les domaines où les règles de l'OMC ne sont pas encore suffisamment développées ou clarifiées, et c) quels sont les effets de ces accords sur les non-signataires, et demande à la Commission de lancer ou de soutenir de telles études dans le cadre de l'OMC;

20. Stresses that it is timely to explore the nature of the relationship between multilateralism and regionalism and that it would be interesting to study a) the extent to which RTAs go beyond existing multilateral trade rules in the WTO, b) how consistent these agreements are in their approaches particularly in areas where WTO rules have yet to be sufficiently developed or clarified, and c) the effects of these agreements on non-signatories, and asks the Commission to initiate or support such studies within the WTO;


D'autres membres préfèrent que ce principe soit maintenu et développé dans un code de conduite de la Commission et du Conseil. 68. Le Groupe estime également d'une manière générale qu'il convient de simplifier dans la mesure du possible le texte même du traité, afin que son contenu devienne plus clair et plus lisible, le rendant de ce fait accessible pour tout citoyen qui serait intéressé à l'examiner et à l'étudier.

Others prefer to maintain and develop this principle through a Commission and Council Code of Conduct. 68. The Group also feels in general that it is necessary to simplify as far as possible the actual text of the Treaty so that its contents are clearer, easier to understand and therefore accessible to citizens interested in examining and studying it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait intéressant d'étudier ->

Date index: 2022-09-27
w