Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Offrir un bon d'achat différé

Traduction de «serait bon d'offrir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si en général on convient du bien-fondé du paragraphe et qu'il serait bon d'ajouter des éclaircissements supplémentaires, j'aimerais savoir si, en travaillant en collaboration avec les fonctionnaires ici présents, il serait possible de proposer un amendement favorable à l'amendement qui ferait mention de dispositions peut-être comparables de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique, ainsi que de la division VII, partie III du Code canadien du travail, afin que les fonctionnaires disposent des mêmes indications que nous cherchons à offrir aux autre ...[+++]

Maybe if it is generally agreed that the subclause has merit and that adding further clarification is a good thing, I would ask if, working with the officials who are here, there's a way to move a friendly amendment to the amendment that would make reference to perhaps comparable provisions of the Public Service Staff Relations Act as well as division VII, part III of the Canada Labour Code, so that public service employees would have the same guidance as we seek to offer other people subject to the code.


Nous pensons qu'il serait bon d'inciter les gouvernements provinciaux, par le biais de paiements de transfert fédéraux, à offrir un complément provincial à cette subvention.

We believe it would be worth while to provide an incentive for provincial governments, in their federal transfer payments, that would allow provincial top-ups of the grant.


Mme Albina Guarnieri: Monsieur Neville, est-ce qu'il serait bon, pour les consommateurs collectivement, que le gouvernement établisse un lien étroit entre les revenus et les coûts qu'entraîne un service particulier et détermine ensuite s'il vaut la peine d'offrir ce service en fonction de la volonté de payer des consommateurs.

Ms. Albina Guarnieri: Mr. Neville, I would ask you to consider whether consumers would benefit as a group from a government that draws a close connection between revenues and costs for a particular service and determines whether the service is worth providing based on the willingness of consumers to pay for it.


Nous avons considéré qu'il serait bon d'offrir plusieurs options au Sénat.

We decided that it would be appropriate to give the Senate options.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, je pense qu’il nous serait utile de prendre des mesures facilitant la transition vers le système numérique, tout en étudiant la possibilité d’offrir des bons ou toute autre mesure afin de dédommager le grand public.

Firstly, I believe that it is useful for us to take measures to facilitate the transition to the digital system, while also considering the possibility of offering vouchers or other measures to compensate the general public.


S'il n'y a pas de contradiction entre le Code canadien du travail et la Loi sur l'aéronautique, alors il serait bon d'offrir cette option aux employés.

If there is no contradiction between the Canada Labour Code and the Aeronautics Act, then it is advisable to have that option available to employees.


Dans ce contexte, il serait bon d’envisager d’offrir un soutien plus important pour des stages pratiques à l’étranger, et d’accroître également les offres de formation interne et d’enseignement à distance. C’est la raison pour laquelle j’ai voté en faveur du rapport Prets.

In this connection, it would be worth considering whether we should provide greater support for practical internships abroad, and also extend opportunities for in-service training and distance learning. That is why I voted in favour of the Prets report.


Dans ce contexte, il serait bon d’envisager d’offrir un soutien plus important pour des stages pratiques à l’étranger, et d’accroître également les offres de formation interne et d’enseignement à distance. C’est la raison pour laquelle j’ai voté en faveur du rapport Prets.

In this connection, it would be worth considering whether we should provide greater support for practical internships abroad, and also extend opportunities for in-service training and distance learning. That is why I voted in favour of the Prets report.


Depuis quelques temps, nous faisons pression pour obtenir cet objectif et il est donc bon de déclarer qu’investir dans des structures d’accueil de haute qualité pour les enfants et les développer, offrir une meilleure formation, de bonnes garderies de jour et de nouveaux avantages pour les enfants serait un signal indubitable de la volonté politique d’avancer dans la bonne direction.

For some time we have been pressing for this objective and it is therefore worth stating that investing in and expanding high-quality childcare, providing better training, good day care and new advantages for children would be an unmistakable signal of the political will to move in the right direction.


Nous devons leur offrir cette prévisibilité et, dans ce cadre, il serait peut-être bon d’introduire des mesures spécifiques pendant une période de transition, afin de rendre le système des quotas laitiers beaucoup plus flexible.

We need to provide this predictability, and in this scenario specific measures should perhaps be introduced during a transitional period in order to make the milk quota system much more flexible than it is today.




D'autres ont cherché : offrir un bon d'achat différé     serait bon d'offrir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait bon d'offrir ->

Date index: 2022-03-23
w