Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera nécessaire d'accomplir " (Frans → Engels) :

Pour que le secteur de l’énergie océanique passe à la phase de la commercialisation, il sera nécessaire d'accomplir certaines avancées technologiques et d'améliorer encore davantage les raccordements au réseau, ainsi que d'autres infrastructures en mer concernant la chaîne d’approvisionnement.

The commercialisation of the ocean energy sector will require additional technological advancement as well as further improvements in grid connections and other offshore supply chain infrastructure.


A. considérant que, pour pouvoir accomplir les tâches qui lui incombent en vertu du traité, le Parlement entend utiliser et développer pleinement ses prérogatives et que, pour ce faire, il sera nécessaire de renforcer un certain nombre de domaines prioritaires tout en adoptant une approche stricte quant à l'utilisation des ressources disponibles,

A. whereas in order to fulfil its tasks under the Treaty the Parliament is aiming to use and develop fully its prerogatives and whereas this will necessitate the strengthening of a number of priority areas while, at the same time, requiring a stringent approach to the use of available resources,


A. considérant que, pour pouvoir accomplir les tâches qui lui incombent en vertu du traité, le Parlement entend utiliser et développer pleinement ses prérogatives et que, pour ce faire, il sera nécessaire de renforcer un certain nombre de domaines prioritaires tout en adoptant une approche stricte quant à l'utilisation des ressources disponibles,

A. whereas in order to fulfil its tasks under the Treaty the Parliament is aiming to use and develop fully its prerogatives and whereas this will necessitate the strengthening of a number of priority areas while, at the same time, requiring a stringent approach to the use of available resources,


A. considérant que, pour pouvoir accomplir les tâches qui lui incombent en vertu du traité, le Parlement entend utiliser et développer pleinement ses prérogatives et que, pour ce faire, il sera nécessaire de renforcer un certain nombre de domaines prioritaires tout en adoptant une approche stricte quant à l'utilisation des ressources disponibles,

A. whereas in order to fulfil its tasks under the Treaty the Parliament is aiming to use and develop fully its prerogatives and whereas this will necessitate the strengthening of a number of priority areas while, at the same time, requiring a stringent approach to the use of available resources,


le démarrage des activités de l’autorité unique responsable des marchés publics, qui disposera des ressources nécessaires pour accomplir son mandat et ses objectifs et sera dotée des compétences et pouvoirs définis dans le plan d’action».

the Single Public Procurement Authority starts its operations with the necessary resources to fulfil its mandate, objectives, competences and powers as defined in the Action Plan’.


Évidemment, pour accomplir des progrès en la matière, l'implication directe des partenaires sociaux sera nécessaire.

Clearly, to achieve progress in the field, the social partners will need to be directly involved.


41. considère qu'il sera nécessaire, dans le cadre d'une Union élargie, d'accomplir un gros effort de solidarité – politique, économique et financière – en faveur des nouveaux États membres, comme il sera essentiel de continuer de soutenir de façon appropriée les actuelles régions en retard de développement et les régions en reconversion économique;

41. Considers that major efforts will be needed in an enlarged Union to ensure political, economic and financial solidarity with the new Member States, while it will also be essential to continue giving appropriate support to regions where development is lagging behind at present or where restructuring is under way;


Enfin, il sera nécessaire d'accomplir des efforts importants pour mettre en œuvre l'enquête continue sur les forces de travail; à cet égard, la Commission devrait se pencher sur le recours temporaire à des données nationales de substitution fiables pour les agrégats essentiels lorsque les résultats complets ne sont pas disponibles suffisamment vite (en particulier pour l'Allemagne et l'Autriche) afin de parvenir à une couverture statistique de la zone euro d'au moins 80 % d'ici 2002.

Finally, considerable effort is needed to implement the continuous Labour Force Survey; in this context, the Commission should examine the temporary use of reliable national proxies for the key aggregates where full results will not be available quickly enough (in particular for Germany and Austria), in order to aim for at least 80% euro area coverage by 2002.


(48) Même si NSD sera une entreprise relativement petite en termes économiques, du fait qu'elle n'emploiera qu'une [. . .] de personnes la première année et une [. . .] dans les deux à trois années qui suivront et que ses actifs avoisineront [. . .] millions d'écus, toutes les considérations qui précèdent permettent de conclure que l'entreprise sera dotée des ressources nécessaires pour accomplir toutes les fonctions normalement exercées par les entreprises opérant sur le même marché et constituera donc une entreprise commune tout à f ...[+++]

(48) Despite the fact that NSD will be relatively small in economic terms, since it will only employ around (. . .) people the first year and around (. . .) within two or three years and it will have assets for a value of around ECU (. . .) million as a result of all the above elements, it can be concluded that NSD will have all the necessary resources to perform all the functions normally carried out by companies operating in the same market, and will therefore constitute a full-function joint venture.


1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les travailleuses au sens de l'article 2 ne soient pas tenues d'accomplir un travail de nuit pendant leur grossesse et au cours d'une période consécutive à l'accouchement, qui sera déterminée par l'autorité nationale compétente pour la sécurité et la santé, sous réserve de la présentation, selon les modalités déterminées par les États membres, d'un certificat médical qu ...[+++]

1. Member States shall take the necessary measures to ensure that workers referred to in Article 2 are not obliged to perform night work during their pregnancy and for a period following childbirth which shall be determined by the national authority competent for safety and health, subject to submission, in accordance with the procedures laid down by the Member States, of a medical certificate stating that this is necessary for the safety or health of the worker concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera nécessaire d'accomplir ->

Date index: 2020-12-11
w