Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il sera tenu compte des interdits alimentaires
L'avenir ne sera plus jamais le même
S'assurer qu'il en sera tenu compte

Vertaling van "sera l'avenir compte " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il sera tenu compte des interdits alimentaires

dietary laws observed


s'assurer qu'il en sera tenu compte

ensure consideration


L'avenir ne sera plus jamais le même

The future ain't what it used to be
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette méthode pourrait se révéler très utile, compte tenu des risques accrus inhérents à l'élargissement, découlant de la diversité des cultures politiques et administratives à laquelle la Commission sera confrontée à l'avenir dans l'exécution du budget.

This method could prove very useful, given the increased risks inherent in enlargement, arising from the diversity of political and administrative cultures with which the Commission will in future be faced in implementing the budget.


Un des grands défis de l'avenir sera de tenir compte autant que possible des recherches en la matière lorsqu'il s'agira de définir les mesures à prendre.

A key challenge in the future will be to ensure that as much relevant research as possible is taken into account when formulating policy.


Afin de prendre en compte les progrès de la technologie de mesure à l'avenir, ce facteur sera réexaminé chaque année à partir de 2017 et, au fur et à mesure que la technologie s'améliore, le facteur de conformité sera encore réduit en vue de le ramener à 1 dès que possible et au plus tard d'ici à 2023.

To take account of future improvements of the measuring technology, this factor will be subject to annual reviews starting in 2017 and as the technology improves, the conformity factor will be reduced further with the aim of bringing the conformity factor down to 1 as soon as possible and at the latest by 2023.


Quant à savoir quelle sera la rémunération qui sera accordée aux juges dans l'avenir compte tenu de l'arrêt Î.-P.-E., elle fera l'objet d'une recommandation du comité sur laquelle le gouvernement se prononcera, et le comité se fondera sur un mécanisme indépendant et objectif qui sera prévu par règlements.

What that compensation will be in the future, applying the P.E.I. reference as an example, will be the product of a committee's recommendation and the judgment of the government on the basis of that committee's recommendation, using a process that is independent and objective, a process that has yet to be set in regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-on nous assurer que ce scénario sera possible à l'avenir compte tenu de la définition de l'article 20?

Can we be assured that this scenario will hold in future in view of the definition in clause 20?


Monsieur le Président, mon collègue de Beauport—Limoilou soulève un point très intéressant, à savoir qu'on ne peut pas deviner ce que sera l'avenir compte tenu du caractère assez imprévisible du gouvernement conservateur.

Mr. Speaker, my colleague from Beauport—Limoilou raises a very interesting point, namely that we cannot tell what the future holds because of the rather unpredictable nature of the Conservative government.


Il sera encore plus important de respecter ces règles à l'avenir compte tenu des pressions accrues que le vieillissement de la population exercera sur les dépenses.

Also in the view of the forthcoming increased pressures on expenditure due to the ageing population, these spending rules should be respected.


Le développement à grande échelle de ces technologies ne sera possible à l'avenir que moyennant une réduction notable de leur coût et une nette amélioration d'autres aspects de leur compétitivité vis-à-vis des sources conventionnelles, compte tenu du contexte socioéconomique et institutionnel général dans lequel elles se déploient.

The goal is to bring about further reduction in greenhouse gas emissions beyond the Kyoto deadline of 2010. The future large-scale development of these technologies will depend on significant improvement in their cost and other aspects of competitiveness against conventional energy sources, within the overall socio-economic and institutional context in which they are deployed.


Si nécessaire, elle sera réexaminée, tenant compte des développements dans l'avenir et de l'expérience pratique acquise dans son utilisation.

It will be revised, if necessary, in the light of further developments and practical experience with its use.


Le Groupe estime que le rôle directeur du Conseil européen sera encore plus important à l'avenir compte tenu de l'ordre du jour de l'Europe.

The Group considers the leadership role of the European Council will be even more important in future in view of Europe's agenda.




Anderen hebben gezocht naar : sera l'avenir compte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera l'avenir compte ->

Date index: 2022-01-27
w