Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera considérablement augmenté " (Frans → Engels) :

Le soutien général apporté à la société civile des Balkans occidentaux par le biais de l'instrument d'aide à la préadhésion (IAP) sera considérablement augmenté, pour atteindre un montant estimé à 90 millions d'euros pour la période 2008-2010, soit trois fois plus que pour la période 2005-2007.

Overall support to civil society in the Western Balkans through the Instrument for Pre-accession Assistance (IPA) will increase substantially, reaching an estimated amount above €90 million for the period 2008-2010, an estimated threefold increase with respect to the period 2005-2007.


11. est convaincu que l'effet de levier du partenariat public-privé sera considérablement augmenté si, au cours du cadre financier à venir (2007-2013), un montant de 2 907 millions d'euros par an est consacré par l'Union européenne au financement des réseaux de transport transeuropéens (par rapport aux 600 millions d'euros de l'actuelle période de perspectives financières), en combinant ce montant avec un Fonds de garantie d'emprunt, dont la conception s'inspirera des besoins spécifiques des partenariats public-privé, et avec un relèvement des plafonds de la contribution de l'Union européenne aux projets relatifs aux réseaux de transport ...[+++]

11. Believes that the leverage effect created by public private partnerships will be considerably increased when, over the coming financial framework (2007-2013) EUR 2,907 million per year will be available for TEN-T funding by the EU, as opposed to EUR 600 million during the current financial perspectives period, combined with a specific Loan Guarantee Fund designed with reference to the specific needs of PPPs and higher ceilings for EU contributions to TEN-T projects;


11. souligne que l'ERTMS, un système standard de signalisation, devrait réduire ou éviter la construction et le fonctionnement, coûteux, de trains équipés de nombreux anciens systèmes supplémentaires; observe que durant la période de migration transitoire, il sera nécessaire de recourir à un double équipement, ce qui accroîtra la charge financière pesant sur le secteur ferroviaire au stade initial; considère que l'ERTMS simplifiera et accélérera notablement l'interopérabilité; signale que, dans l'Union, seuls 13 % des marchandises sont transportées par rail, tandis que ce taux est de quelque 27 % aux États-Unis; estime qu'à l'heure a ...[+++]

11. Maintains that ERTMS, a standard train protection system, should reduce, or remove the need for, the costly manufacture and operation of rolling stock with numerous obsolete systems added on; notes that the transitional migration period will necessitate dual equipment, which will increase the financial burden for the rail sector in the initial stage; considers that ERTMS will greatly simplify and speed up interoperability; points out that only 13% of freight in the Union is carried by rail, whereas the figure in the US stands at about 27%; believes, given that the EU at present constitutes such a technical and political hotchpotc ...[+++]


11. souligne que l'ERTMS, un système standard de signalisation, devrait réduire ou éviter la construction et le fonctionnement, coûteux, de trains équipés de nombreux anciens systèmes supplémentaires; observe que durant la période de migration transitoire, il sera nécessaire de recourir à un double équipement, ce qui accroîtra la charge financière pesant sur le secteur ferroviaire au stade initial; considère que l'ERTMS simplifiera et accélérera notablement l'interopérabilité; signale que, dans l'Union, seuls 13 % des marchandises sont transportées par rail, tandis que ce taux est de quelque 27 % aux États-Unis; estime qu'à l'heure a ...[+++]

11. Maintains that ERTMS, a standard train protection system, should reduce, or remove the need for, the costly manufacture and operation of rolling stock with numerous obsolete systems added on; notes that the transitional migration period will necessitate dual equipment, which will increase the financial burden for the rail sector in the initial stage; considers that ERTMS will greatly simplify and speed up interoperability; points out that only 13% of freight in the Union is carried by rail, whereas the figure in the US stands at about 27%; believes, given that the EU at present constitutes such a technical and political hotchpotc ...[+++]


11. souligne que ce système uniforme de signalisation ERTMS réduira et évitera la construction et le fonctionnement, coûteux, de trains équipés de nombreux anciens systèmes supplémentaires, qu'il simplifiera et accélérera notablement l'interopérabilité et que, dans l'Union, seuls 13% des marchandises sont transportés par rail, tandis que ce taux est de quelque 27% aux États-Unis – à l'heure actuelle, dans la mosaïque technique et politique que constitue l'UE, ce taux ne peut pas être considérablement augmenté, raison pour laquelle il sera rentable d'investir ...[+++]

11. Maintains that ERTMS, a standard train protection system, should reduce, or remove the need for, the costly manufacture and operation of rolling stock with numerous obsolete systems added on; notes that the transitional migration period will necessitate dual equipment, which will increase the financial burden for the rail sector in the initial stage; considers that ERTMS will greatly simplify and speed up interoperability; points out that only 13% of freight in the Union is carried by rail, whereas the figure in the US stands at about 27%; believes, given that the EU at present constitutes such a technical and political hotchpotch, that it is scarcely possible to raise the above percentage to any appreciable extent an ...[+++]


3. FAIT OBSERVER qu'il existe des incertitudes scientifiques lorsqu'il s'agit de traduire une augmentation de 2 °C en concentrations et voies d'émission des gaz à effet de serre; CONSTATE qu'il ressort de recherches scientifiques récentes et des travaux du GIEC qu'il est peu probable qu'une stabilisation des concentrations des gaz à effet de serre en dessous de 550 parties par million en volume en équivalent CO2 soit compatible avec l'objectif à long terme de 2 °C maximum fixé pour l'augmentation de la température et que, pour avoir une chance raisonnable de limiter à 2 °C le réchauffement de la planète, il ...[+++]

3. NOTES that scientific uncertainties exist in translating a temperature increase of 2ºC into greenhouse gas concentrations and emission paths; however, RECOGNISES that recent scientific research and work under the IPCC indicates that it is unlikely that stabilisation of greenhouse gas concentrations above 550 ppmv CO equivalent would be consistent with meeting the 2°C long-term objective and that in order to have a reasonable chance to limit global warming to no more than 2°C, stabilisation of concentrations well below 550 ppmv CO equivalent may be needed; NOTES that keeping this long-term temperature objective within reach will requ ...[+++]


En effet, en vertu de ce projet de loi, le coût du passage maritime sur le Saint-Laurent sera considérablement augmenté.

As a result of this bill, the cost of sailing through the St. Lawrence will rise significantly.


Évidemment, les agents de santé et de sécurité du gouvernement continueront d'inspecter les lieux de travail, d'enquêter sur les infractions, d'imposer des mesures correctrices aux contrevenants et, au besoin, de recommander des poursuites et des amendes dont le montant, en passant, sera considérablement augmenté.

Of course, government health and safety officers will still inspect job sites, investigate violations and write directions for remedial action and, when all else fails, recommend prosecution and fines, which the bill proposes to significantly increase.


Il est évident que le nombre de travailleurs autonomes a considérablement augmenté ces dernières années si bien que cette proportion s'accroît et que le coût sera plus modé.

Of course we've seen a huge growth in the self-employed in our economy after the last few years, so that proportion is increasing as well as having a more moderate cost.


À cause justement du résultat très serré en 1995, les risques d'une sécession qui sera compliquée, coûteuse et source de division ont considérablement augmenté.

Partly because of the very close outcome in 1995, the chances of a divisive, costly, and messy secession have increased very much.


w