Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto-efficacité
Injustice
Injustices en matière d'éducation
Sentiment d'efficacité personnelle
Sentiment d'injustice perçu par les Indiens
Sentiment d'irréalité
Sentiment d'irréel
Sentiment d'un nous collectif
Sentiment d'être malheureux
Sentiment de colère
Sentiment de l'être-ensemble
Sentiment du nous
Sentiments ambivalents
Sentiments contradictoires
Sentiments contraires
Sentiments mitigés

Vertaling van "sentiments d'injustice " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sentiment d'injustice perçu par les Indiens

Indians' sense of grievance


sentiments ambivalents [ sentiments mitigés | sentiments contraires | sentiments contradictoires ]

mixed feelings


sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]

sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]


sentiment d'irréalité | sentiment d'irréel

feeling of unreality


injustices en matière d'éducation

educational inequity










auto-efficacité | sentiment d'efficacité personnelle

self-efficacy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les conclusions mettent en avant la manière dont la radicalisation violente peut naître chez des jeunes en proie à la discrimination, à l’humiliation, à l’exclusion, à l’injustice, à l’absence de perspectives et à un sentiment de frustration.

They point out how violent radicalisation can result from young people who are experiencing discrimination, humiliation, exclusion, injustice, a lack of prospects and feelings of frustration.


Le sentiment d'une injustice entre les générations se répand parmi les jeunes qui sont de plus en plus conscients des implications de l'évolution démographique sur les systèmes sociaux et les systèmes de santé et de pension [36].

The sense of intergenerational injustice is growing among young people who are increasingly aware of the implications of demographic change on social, health and pension systems [36].


Les conclusions mettent en avant la manière dont la radicalisation violente peut naître chez des jeunes en proie à la discrimination, à l’humiliation, à l’exclusion, à l’injustice, à l’absence de perspectives et à un sentiment de frustration.

They point out how violent radicalisation can result from young people who are experiencing discrimination, humiliation, exclusion, injustice, a lack of prospects and feelings of frustration.


Il est de plus en plus admis qu'au nombre des facteurs favorisant la radicalisation peuvent figurer un profond sentiment d'aliénation ou d'humiliation, ou un sentiment d'injustice subjectif renforcé par la marginalisation sociale, la xénophobie et la discrimination, des possibilités d'éducation ou d'emploi limitées, la criminalité ou des troubles psychologiques.

There is a growing consensus that drivers conducive to radicalisation may include a strong sense of alienation, perceived injustice or humiliation reinforced by social marginalisation, xenophobia and discrimination, limited education or employment possibilities, criminality or psychological problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. considérant que les injustices sociales, la frustration et le sentiment de marginalisation politique ressentis par nombre de minorités ethniques et de groupes religieux au Kenya ont été exploités par Al-Chebab, notamment dans le cadre de sa campagne de recrutement;

R. whereas social injustices, frustration and a sense of political marginalisation among Kenya’s many minority ethnic and religious groups have been exploited by Al-Shabaab, including in its recruitment campaign;


Le processus de construction identitaire peut être influencé par de nombreux facteurs, tels qu’un milieu familial à problèmes multiples, les pairs, Internet et les médias sociaux, l’environnement politique ou encore la place qu’occupent dans la société des groupes de jeunes souvent en proie à la discrimination, à l’humiliation, à l’exclusion, à l’injustice, à l’absence de perspectives et à un sentiment de frustration, autant de facteurs qui sont susceptibles d’entraîner une radicalisation violente.

The process of identity development can be influenced by many factors such as a multi-problem family background, peers, internet and social media, political environment and the position of groups of young people in society often confronted with discrimination, humiliation, exclusion, injustice, a lack of prospects and feelings of frustration, which could lead to violent radicalisation.


Si un acte délégué s'avère nécessaire pour déroger aux règles de participation, le Parlement européen veillera rigoureusement à ce que cet acte satisfasse aux principes susmentionnés et qu'il ne suscite pas un sentiment d'injustice chez les participants.

Should a delegated act to derogate from the Rules for Participation be necessary, the Parliament will closely monitor that it complies with the above mentioned principles and does not give rise to a perception of imbalance among participants.


2. regrette la décision du président azerbaïdjanais de gracier Ramil Safarov, qui a été condamné pour assassinat par une juridiction d'un État membre de l'Union européenne; voit dans cette décision un geste susceptible de contribuer à exacerber les tensions entre deux pays et d'aggraver le sentiment d'injustice et la division entre les différents acteurs; s'inquiète par ailleurs du fait que cette décision puisse compromettre l'ensemble des efforts de réconciliation pacifique entrepris entre les communautés concernées et fragiliser le développement futur éventuel de contacts interpersonnels pacifiques dans la région;

2. Deplores the decision by the President of Azerbaijan to pardon Ramil Safarov, a convicted murderer sentenced by the courts of a Member State of the European Union; regards that decision as a gesture which could contribute to further escalation of the tensions between two countries, and which is exacerbating feelings of injustice and deepening the divide between those countries, and is further concerned that this act is jeopardising all peaceful reconciliation processes within the societies concerned and may undermine the possible ...[+++]


Et si l’Union européenne ne change pas, n’essaie pas de répondre à ce sentiment d’injustice, à ce sentiment d’inégalité ou à cette réalité d’inégalité, à la réalité de la précarité, eh bien les gens comprennent «compétitivité» comme «ça va nous tomber sur le dos».

And if the European Union does not change its ways, does not try to respond to this feeling of injustice, this feeling of inequality or the reality of inequality, the reality of insecurity, well the people will hear ‘competitiveness’ and understand it as ‘they are going to hit us again’.


S. considérant que la répartition actuelle et le niveau de l'aide entre États membres et agriculteurs résultent de la répartition et du niveau de l'aide qui prévalaient autrefois, lorsqu'ils étaient fonction de la nature et du volume de la production et qu'il fallait compenser la chute des revenus agricoles due à la baisse importante des prix garantis; que ce mode de répartition provoque un sentiment d'injustice compréhensible chez une partie des agriculteurs européens et que, de plus, son maintien ne se justifie plus au regard des objectifs déclarés de la PAC à l'avenir,

S. whereas the current distribution and level of support to Member States and farmers results from the distribution and level of that support in the past, when it was coupled with the type and scale of production and represented compensation for the fall in farmers' incomes resulting from the substantial drop in guaranteed prices; whereas that method of distribution gives rise to an understandable sense of injustice on the part of some EU farmers, and maintaining it is, moreover, inconsistent with the future goals of the CAP,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sentiments d'injustice ->

Date index: 2023-06-25
w