Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas de rigueur d'extrême gravité
Cas individuel d'extrême gravité
Cas personnel d'extrême gravité
Ce sentiment semble extrêmement important.
Chuteur extrême
Chuteuse extrême
Lithographie EUV
Lithographie UV extrême
Lithographie aux ultraviolets extrêmes
Lithographie par rayons X mous
Lithographie par ultraviolets extrêmes
Lithographie ultraviolet extrême
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Rayonnement ultraviolet extrême
Rayons ultraviolets extrêmes
Sauteur extrême
Sauteuse extrême
Sentiment d'irréalité
Sentiment d'irréel
Sentiment d'un nous collectif
Sentiment de l'être-ensemble
Sentiment du nous
Sentiments ambivalents
Sentiments contradictoires
Sentiments contraires
Sentiments mitigés
Situation personnelle grave
UV extrême
Ultraviolet extrême
Ultraviolets extrêmes
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Vertaling van "sentiment d'être extrêmement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sentiments ambivalents [ sentiments mitigés | sentiments contraires | sentiments contradictoires ]

mixed feelings


sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]

sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]


sentiment d'irréalité | sentiment d'irréel

feeling of unreality


rayonnement ultraviolet extrême | ultraviolet extrême | UV extrême | rayons ultraviolets extrêmes | ultraviolets extrêmes

extreme-ultraviolet radiation | EUV radiation | extreme ultraviolet | EUV | extreme UV


sauteur extrême | sauteuse extrême | chuteur extrême | chuteuse extrême

base jumper


lithographie par ultraviolets extrêmes | lithographie aux ultraviolets extrêmes | lithographie ultraviolet extrême | lithographie UV extrême | lithographie EUV | lithographie par rayons X mous

extreme ultraviolet lithography | extreme UV lithography | EUV lithography | soft X-ray lithography


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

tail event


observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

outliers


Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


cas individuel d'extrême gravité | cas personnel d'extrême gravité | cas de rigueur d'extrême gravité | situation personnelle grave

serious case of personal hardship | case of serious personal hardship
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
26. met en garde contre le fait que l'absence de perspectives à long terme due à la pauvreté, au chômage et à l'exclusion sociale peut engendrer un sentiment d'impuissance auprès des personnes touchées et même conduire à un comportement destructeur pour avoir le sentiment de reprendre le pouvoir en s'associant à des organisations djihadistes ou à des mouvements d'extrême-droite; invite les États membres à redoubler d'efforts pour ...[+++]

26. Warns that the lack of long-term prospects owing to poverty, unemployment and social exclusion may cause individuals to feel disempowered and even to turn to destructive self-empowering by joining jihadist organisations or far-right movements; calls on the Member States to step up their efforts to reduce poverty, provide employment opportunities and empower and respect individuals and communities;


Je crois qu’il existe déjà un large consensus quant aux résultats escomptés du Conseil européen. Le sentiment d’urgence, le sentiment d’extrême urgence est peut-être moins évident, de même que celui de la nécessité d’encourager la recherche et l’innovation alors que les États membres font tous des choix difficiles quant à savoir où réaliser des réductions budgétaires.

Perhaps less evident is a sense of how urgent, how desperately urgent, action is; why boosting research and innovation is needed now, when Member States are all making difficult choices about where to cut their budgets.


Consciente de leur profond sentiment de désespoir, l'UE demande aux Tibétains de ne pas recourir à des formes extrêmes de protestation, telles que les immolations, et aux dirigeants de leur communauté ainsi qu'à leurs chefs religieux d'user de leur influence pour contribuer à faire cesser ces tragiques pertes humaines.

Recognising their intense sense of despair, the EU calls on Tibetans to refrain from resorting to extreme forms of protest, such as self-immolation, and on their community and religious leaders to use their influence to help stop this tragic loss of life.


Le temps ne me le permet pas, mais je voudrais vous quitter avec ce sentiment: le sentiment de constater qu’il y a de l’espoir, une occasion à saisir, une volonté de travailler, de travailler ensemble, de leur part comme de la nôtre, et un sens de la responsabilité et du devoir de trouver une solution à ce problème extrêmement sérieux.

Time does not allow me to do so, but I would like to leave you with this feeling: the feeling that there is hope, that there is opportunity, that there is a will to work, and to work together, for them and for us, and a sense of responsibility and obligation to find a way to resolve this extremely serious problem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les villes et les municipalités d'Europe ne sont pas des foyers de racisme ou de xénophobie, mais les résultats enregistrés par l'extrême droite en France joints à la montée progressive des extrémismes politiques en Europe révèlent dans quelle mesure les craintes et le sentiment d'insécurité de nos citoyens sont manipulés et exploités.

The towns and cities of Europe are not hotbeds of racism or xenophobia, yet the election results of the far right in France coupled with a progressive rise in political extremism across Europe have shown the extent to which the fears and insecurities of our citizens are being manipulated and exploited.


J'estime que la commissaire et l'Union européenne ont un rôle extrêmement important à jouer afin de développer dans ces écoles un enseignement qui repose sur le sentiment d'amour, l'amour du prochain, et qui ne jette pas un regard plein de haine sur les autres religions ou les autres opinions politiques. C'est, en effet, dans ces établissements, dans ces madrassas et dans d'autres établissements islamiques, que se répand la haine.

I believe that the Commissioner and the European Union have an incredibly important task when it comes to promoting a form of education in these schools that is based upon the ideas of love and of love of one’s neighbour and does not see other religions or other political outlooks with the eyes of hatred, for it is in these madrassas and other Islamicist contexts that hatred is disseminated.


Je pense que l'Union européenne doit être à l'avant-garde de la défense de ces droits, mais nous devons user de la prudence nécessaire pour ne pas offenser les sentiments religieux, étant donné que, comme vous le savez pertinemment, un débat est actuellement en cours sur le choc de la civilisation islamique et de la civilisation chrétienne et nous devons être extrêmement prudents.

I believe that the European Union must be a pioneer in terms of defending these rights, but we must take the necessary precautions not to offend religious feelings since, as you know, there is currently a debate about the clash between the Islamic and Christian civilisations and we need to apply the necessary prudence.


La Conférence de Dakar m'avait laissé un sentiment extrêmement positif et encourageant.

The Dakar Conference had left me feeling very positive and heartened.


Le Conseil européen note enfin qu'en relation avec les changements intervenus en Europe de l'Est, des sentiments similaires d'intolérance et de xénophobie s'y manifestent sous des formes nationalistes et ethnocentriques extrêmes.

Lastly, the European Council notes that, in connection with the upheavals in Eastern Europe, similar sentiments of intolerance and xenophobia are manifesting themselves in extreme forms of nationalism and ethnocentrism.




w