En attendant l'exécution des mesures visées au paragraphe 1 point b) et
au paragraphe 2, l'exploitation où se trouvait l'animal lors de la suspicion de présence d'EST est placée sous surveillance officielle et tous les mou
vements des animaux sensibles aux EST, de leur sperme, de leurs ovules et de leurs
embryons vers ou en provenance de l'exploitation concernée sont soumis à une autorisation de l'autorité compétente afin de permett
...[+++]re l'identification et le traçage immédiat des animaux, du sperme, des ovules et des embryons en question .
Pending the completion of the measures referred to in paragraph 1(b) and paragraph 2, the holding on which the animal was present when the presence of a TSE was suspected shall be placed under official surveillance and all movement of animals susceptible to TSEs, their semen, ova and embryos, from or to the holding shall be subject to authorisation by the competent authority, with a view to ensuring immediate tracing and identification of the animals, their semen, ova and embryos in question .