Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmation
Affirmation d'un lien
Affirmation de soi
Affirmer solennellement
Apparemment
Assertivité
Comportement assertif
Confirmer
Confirmer le contrat
Croyons-nous
D'après les apparences
Dit-on
Faire une affirmation solennelle
Paraît-il
Semble-t-il

Traduction de «semble-t-il—et dans l'affirmative » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


notre objectif, me semble-t-il, est clair ...

it seems to me that


d'après les apparences [ apparemment | semble-t-il ]

apparently




la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


affirmer solennellement | confirmer | confirmer le contrat | faire une affirmation solennelle

affirm


affirmant | auteur, auteure d'une affirmation solennelle

affirmant


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]




assertivité | affirmation de soi | comportement assertif

assertion | self-assured | Assertiveness | confidence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Ken Epp: Je ne voudrais pas vous faire dire ce que vous ne dites pas, mais il me semble que pour justifier votre affirmation, il faudrait probablement dire que le salarié se fait embaucher dans une plus grande entreprise où les investissements en capital sont plus importants, et peut ainsi multiplier son effort à cause des investissements en capitaux et en équipement dont il peut disposer pour l'aider à faire son travail.

Mr. Ken Epp: I don't want to put ideas into your head, but it seems to me that if there is a justification for your statement, then what it probably should be is that the person in the paid workforce goes to a larger place where there's more capital investment, and so he's able to multiply his or her efforts because of the capital investment and the machinery that's available to him to help him in his work.


G. considérant que, le 17 janvier 2016, Gui Minhai a publié dans les médias de la Chine continentale une déclaration dans laquelle il affirme s'être rendu volontairement en Chine continentale et admet, dans ce qui semble être des aveux forcés, avoir fait l'objet d'une condamnation précédente pour conduite en état d'ivresse;

G. whereas on 17 January 2016 Gui Minhai released a media statement in mainland China, maintaining that he travelled voluntarily to mainland China and admitting in what appeared to be a forced confession to an earlier drunk driving conviction;


La première ministre de la Colombie-Britannique, Christy Clark, qui dit être une libérale, mais qui me semble plutôt être une conservatrice, affirme que le Sénat ne joue plus un rôle utile dans la Confédération.

B.C. Premier Christy Clark, who calls herself a Liberal, although I would say she is a Conservative, has said the Senate no longer plays a useful role in Confederation.


Cependant, il me semble qu'on doit l'affirmer beaucoup plus clairement que cela et dire franchement qu'au début de la négociation, tout était sur la table, et que maintenant, on voudrait bien que les Européens comprennent que la gestion de l'offre est un secteur qu'on ne veut pas toucher.

However, it seems to me that they need to state this much more clearly and say frankly that everything was on the table at the beginning of the negotiations, but now the Europeans need to understand that we do not want supply management touched.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ces conditions, il semble au rapporteur que l'affirmation posée par la Commission dans son évaluation, qui est que "contrairement à l'idée largement répandue selon laquelle les transferts seraient dirigés vers les États membres situés à la frontière extérieure de l'UE, la répartition générale entre ces derniers et les autres États membres semble être en fait plutôt équilibrée" repose sur des fondements plus que mouvants. Et ce d'autant que la distinction opérée par la Commission entre les "États situés à une frontière extérieure" et les autres se fonde, ainsi que votre r ...[+++]

In these circumstances the rapporteur takes the view that the statement made by the Commission in its evaluation to the effect that ‘contrary to a widely shared supposition that the majority of transfers are directed towards the Member States located at an external border, it appears that the overall allocation between border and non-border Member States is actually rather balanced’ is based on somewhat shaky foundations, especially since the distinction made by the Commission between the ‘States located on an external border’ and the others is based (as your rapporteur has ascertained) on criteria which contradict basic geography, since Finland in particular (whose border with ...[+++]


La période des questions M. Scott Reid (Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, PCC): Monsieur le Président, durant la période des questions, le secrétaire parlementaire du ministre de la Justice a semblé ne pas croire mon affirmation selon laquelle j'avais en main une carte d'affaires de Beryl Wajsman stipulant qu'il était conseiller spécial du ministre de la Justice en sa qualité de député.

Oral Question Period Mr. Scott Reid (Lanark—Frontenac—Lennox and Addington, CPC): Mr. Speaker, during question period the hon. Parliamentary Secretary to the Minister of Justice seemed not to believe the truth of my statement that I had Beryl Wajsman's business card stating that he was special counsel to the Minister of Justice in the minister's capacity as a member of Parliament.


Les Américains, en particulier, ont semblé jeter l’éponge et affirmer: «nous ne ferons rien, si ce n’est protéger notre agriculture et notre économie».

The Americans, in particular, seemed to draw the line and say ‘we are not going to do anything except protect our agriculture and our business’.


Premièrement, il me semble que vous avez affirmé que la Commission ne peut accepter un accord qui ne prévoit pas la fin de cette pratique illégale. Toutefois, comment la Commission compte-t-elle aborder ce débat avec le Conseil, dès lors qu’il semble que certains États membres ne sont pas du même avis?

The first is that it seems to me that you said that the Commission cannot accept any agreement that does not provide for this illegal practice to stop; yet, how does the Commission intend to tackle this debate with the Council, given that it seems that some Member States are not of the same opinion?


- (PT) La question commence par l’affirmation que la présidence portugaise a dit que toutes les décisions du Conseil sont ouvertes au public, mais cette affirmation de la part du Conseil semble susciter une certaine perplexité chez l’honorable député.

– (PT) The Member’s question begins by noting that the Portuguese Presidency has insisted that everything decided by the Council is open to the public. Yet this assertion by the Council causes the honourable Member some confusion.


Il semble y avoir dans vos affirmations la position implicite, mais probablement assez explicite dans le cas de la professeure Somerville, qu'il existe une «bonne» réponse à beaucoup de ces questions.

There is an implicit position, and perhaps in the case of Professor Somerville it was explicit, that in many of these questions there is a " right" answer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble-t-il—et dans l'affirmative ->

Date index: 2025-02-07
w