Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble qu'elle pourrait " (Frans → Engels) :

Il me semble qu'elle pourrait être un des éléments à considérer quand vous vous demandez si la cohésion sociale peut menacer la cohésion sociale.

It seems to me that that principle may be one which underlies what you speak of; that is, whether social cohesion leads to threats on social cohesion.


L'élaboration d’une norme comptable simplifiée, commune et de haute qualité, adaptée aux sociétés cotées sur certaines plateformes de négociation[9] pourrait être un pas en avant en termes de transparence et de comparabilité, et si elle est appliquée de manière proportionnée, elle pourrait rendre plus attractives les sociétés à la recherche d'investisseurs transfrontières.

The development of a simplified, common, and high quality accounting standard tailored to the companies listed on certain trading venues[9] could be a step forward in terms of transparency and comparability, and if applied proportionally, could help those companies seeking cross-border investors to be more attractive to them.


Le 27 avril 2010, elle a lancé une consultation publique en vue d’obtenir des informations sur des cas réels de double imposition auprès de particuliers, d’entreprises et de conseillers fiscaux et, en fonction des réponses et des autres éléments d’information qu’elle recueille sur ces problèmes, elle pourrait envisager une communication ou une autre initiative en 2011.

It launched a public consultation to obtain information from individuals, companies and tax advisers on real cases of double taxation on 27 April 2010 and, on the basis of the replies and further evidence that it is collecting of double taxation problems, may consider launching a Communication or other initiative in 2011.


M. David Anderson: Ma première question semblera peut-être évidente. Vu l'épidémie de fièvre aphteuse et puisqu'il semble qu'elle pourrait nous atteindre, quelles mesures avez-vous prises pour éviter cette épidémie?

Mr. David Anderson: My first question today is probably an obvious one, but I'm just wondering, with foot-and-mouth disease spreading, and looking as if it's coming over the hill toward us, what specific measures have you taken to prevent it?


En ce qui concerne la productivité, il me semble qu'elle pourrait être affectée si les comités ne savent pas quand les élections seront déclenchées, si ce sera après trois ans et demi ou après cinq ans.

As far as productivity, it seems to me there could be some challenges to productivity when committees do not know when the election will be called, whether it will be called after three and a half years or five years.


Elle pourrait être fournie par la CE, notamment dans le cadre du programme thématique dans le domaine des migrations et de l’asile, et/ou par les États membres participant à un partenariat déterminé et elle ne se limiterait pas nécessairement à la gestion des flux migratoires vers l'UE, mais pourrait s'étendre aux flux migratoires intra-régionaux, qui sont très importants dans de nombreux pays en développement.

Such assistance could be provided by the EC – in particular in the framework of the thematic programme on migration and asylum – and/or Member States participating in a given partnership and would not necessarily be limited to the management of migratory flows to the EU but could also be extended to intra-regional migration flows, which are very important in many parts of the developing world.


2. Le consentement n'est pas requis si l'autorité destinataire a donné un engagement écrit stipulant que ni les informations qui lui ont été transmises ni toutes les autres informations qu'elle pourrait obtenir à compter du jour et de l'heure de transmission indiqués par l'autorité émettrice ne seront utilisées, ni par elle ni par aucune autre autorité à laquelle elle aura par la suite transmis ces informations, afin d'infliger des sanctions:

2. No consent is required where the receiving authority has provided a written commitment that neither the information transmitted to it nor any other information it may obtain following the date and time of transmission as noted by the transmitting authority, will be used by it or by any other authority to which the information is subsequently transmitted to impose sanctions:


Tous les États membres n'ont pas donné d'information sur la durée de leurs programmes d'intégration; il semble qu'elle varie, mais dans la plupart des cas, elle est de 2 à 3 ans.

Not all Member States have given information on the length of their integration programmes and it seems to vary, but in most cases they last 2-3 years.


Il me semble qu'elle pourrait fournir au Canada le genre d'immigrants dont nous avons grand besoin, mais nous avons constaté une baisse significative du nombre des demandes.

It seems that they could provide the types of immigrants that Canada would especially want, yet we've seen a significant drop in the number of applications.


J'ai parlé à la ministre de la Justice, et il semble qu'elle pourrait nourrir certaines appréhensions au sujet d'une peine minimale.

I was talking to the justice minister who said that she may have some concern about a minimum sentence. I can understand, but let me explain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble qu'elle pourrait ->

Date index: 2022-07-18
w