Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Plaide devant les tribunaux
Vraiment primaire

Vertaling van "semble pas vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois que nous sommes tous frustrés de voir que la ministre ne semble pas vraiment consciente des conséquences ou des effets réels du programme.

I know what the member means. I think we have all shared the frustration that the minister does not really seem to be aware of the actual impacts or consequences of the program.


La Coalition of Rail Shippers a proposé six petits amendements qui, il me semble, allaient vraiment les aider. En effet, la coalition a tendance à croire que le projet de loi, même s'il les aide et que c'est un pas dans la bonne direction, soutient beaucoup plus le CN et le CP.

The coalition believes that even though the bill helps them and is a step in the right direction, it gives far more support to CN and CP.


Si nous voulons consacrer davantage d’argent à l’infrastructure, nous devons soit faire rentrer plus d’argent, ce qui ne semble pas vraiment faisable, soit consacrer moins d’argent à d’autres domaines.

If we want to spend more money on infrastructure, we either need to bring in more money, which does not seem entirely feasible, or we need to spend less money in other areas.


Une prime de risque de [.] points de base semble donc vraiment peu importante et ne reflète pas complètement le risque d’Austrian Airlines.

Therefore, a risk premium of [.] basis points appears to be rather low and does not fully reflect the risk situation of Austrian Airlines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, je trouve quelque peu regrettable que la Commission s’en tienne à de beaux discours et ne semble pas vraiment agir pour améliorer la situation.

In this regard I find it somewhat regrettable that the Commission can apparently find only fine words to say and is not really doing anything to improve matters.


À cet égard, je trouve quelque peu regrettable que la Commission s’en tienne à de beaux discours et ne semble pas vraiment agir pour améliorer la situation.

In this regard I find it somewhat regrettable that the Commission can apparently find only fine words to say and is not really doing anything to improve matters.


Il n’empêche que, dans deux domaines, une telle position ne semble ni vraiment raisonnable, ni réaliste.

However, in two areas, such a position seems neither entirely wise nor realistic.


La modification de l'article 12 de la directive me semble donc vraiment un choix inutile pour notre liberté, et franchement, je ne parviens pas à comprendre comment on peut placer la liberté de la publicité au-dessus de la liberté des personnes.

By now, it is in the hands of users and parties who cannot be traced. Therefore, deciding to amend Article 12 of the directive would really appear not to benefit us in terms of freedom and, quite frankly, I fail to understand how we can give freedom of advertising precedence over individual freedoms.


Il est rare que les inspecteurs des États membres prennent des mesures pour remédier à ces carences et, dans certains pays, l'application des règles relatives au transport des animaux ne semble pas vraiment prioritaire.

Remedial action from the side of Member States' inspectors is rare and in certain countries enforcement of animal transport rules appears to have low priority.


Au moment où les négociations ont été interrompues en avril dernier, l'Union européenne les a relancées et il semble maintenant vraiment possible de pouvoir conclure un accord à Singapour, c'est-à-dire à temps pour qu'il puisse être approuvé formellement avant le 15 février de l'année prochaine.

When the talks were postponed last April the EU took the lead in reviving the talks, and there is now a real chance that an agreement could be reached at Singapore, in time for formal approval by the February 15 deadline next year.




Anderen hebben gezocht naar : plaide devant les tribunaux     vraiment primaire     semble pas vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble pas vraiment ->

Date index: 2021-09-26
w