Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble nécessaire d'accroître » (Français → Anglais) :

Une stratégie à moyen terme semble être nécessaire pour accroître de manière substantielle le taux d'emploi des travailleurs âgés ainsi que le taux d'activité des travailleurs peu qualifiés.

A medium term strategy seems needed to substantially increase the employment rate for older workers and the participation rate of low skilled workers.


Afin d’offrir aux bénéficiaires potentiels des fonds structurels européens un meilleur accès aux financements disponibles, il me semble nécessaire de rendre moins lourdes les contraintes administratives liées aux demandes de financement, ainsi que d’accroître la transparence des procédures d’accès aux financements communautaires.

If we want to provide better access to the available funds for the potential beneficiaries of the European Structural Funds, it seems to me that the administrative constraints associated with funding applications will need to be made less cumbersome and the procedures for accessing EU funding more transparent.


Bien que des progrès aient été accomplis pour améliorer l'accès au financement et au crédit pour les PME, il semble nécessaire d'accroître les efforts dans ce domaine car les PME éprouvent des difficultés à présenter les garanties de prêt nécessaires et certaines banques ont renoncé à consentir des prêts à faible marge aux PME.

Although progress has been made to improve the availability of finance and credit for SMEs, there appears to be a need to increase efforts in this area as SMEs complain of the difficulties in presenting the loan guarantees required and some banks have withdrawn from low-margin SME lending.


En ce qui concerne les ententes conclues plus tôt cette année avec Terre-Neuve-et-Labrador et la Nouvelle-Écosse dans le cadre des accords atlantiques existants, qui sont distincts de la péréquation, l'idée d'étendre simplement ces ententes à chacune des autres provinces, aussi attrayante qu'elle puisse être, n'aurait pas pour effet d'accroître les avantages. De plus, cette approche qui semble facile n'assurerait pas nécessairement une plus grande équi ...[+++]

With respect to the arrangements concluded earlier this year with Newfoundland and Labrador and with Nova Scotia under their pre-existing Atlantic accords, which are separate and apart from equalization, the straight extension of these arrangements to every other province, as appealing as that might sound, would not in fact increase benefits to all, nor would this apparently easy approach necessarily improve equity among provinces.


Bon nombre de ces faits y ont aussi été cités, et je crois qu’il est important - je suis certain que nous sommes d’accord sur ce point - que nous fassions entrer la Russie dans un nombre de domaines de coopération aussi important que possible, y compris pour accroître les possibilités que nous avons de faire pression sur ce pays, lorsque cela nous semble important et nécessaire.

Many of these matters were also raised there, and I believe that it is important – and here I am sure that we are in agreement – that we establish cooperation with Russia in as many fields as possible, while seeing this as a way of increasing the opportunities for exerting pressure on her in those areas where we believe it important and necessary.


Une stratégie à moyen terme semble être nécessaire pour accroître de manière substantielle le taux d'emploi des travailleurs âgés ainsi que le taux d'activité des travailleurs peu qualifiés.

A medium term strategy seems needed to substantially increase the employment rate for older workers and the participation rate of low skilled workers.


La Commission a notamment établi que la viabilité à long terme de Hiltex ne pouvait être assurée (il y a des raisons de penser que cette société a été maintenue artificiellement en vie depuis un certain nombre d'années), que les distorsions de concurrence consécutives à l'aide n'étaient pas compensées, par des réductions de capacité, par exemple (Hiltex envisageait semble-t-il au contraire d'accroître ses capacités, alors que le marché en cause est caractérisé par une surcapacité de production structurelle) et, enfin, qu'il n'est pas ...[+++]

The Commission found in particular that the long-term viability of Hiltex could not be achieved (there are grounds to believe that the company was kept artificially alive for a number of years); that distortions to competition as a result of the aid were not counterbalanced, e.g. by capacity reductions (it rather appears that Hiltex intended to increase its capacities whilst the relevant market is characterised by a structural excess of production capacity); and that it has not been shown that the aid is limited to the strict minimum needed to enable the restructuring.


(6) considérant que les possibilités qu'offrent les technologies numériques permettent d'accroître le choix des consommateurs et contribuent au pluralisme culturel en élargissant encore l'offre de services au sens des articles 59 et 60 du traité; que la viabilité de ces services dépendra souvent du recours à un accès conditionnel visant à assurer la rémunération du prestataire de services; que, par conséquent, la protection juridique des prestataires de services contre des dispositifs illicites permettant l'accès gratuit à ces services semble nécessaire afin d'a ...[+++]

(6) Whereas the opportunities offered by digital technologies provide the potential for increasing consumer choice and contributing to cultural pluralism, by developing an even wider range of services within the meaning of Articles 59 and 60 of the Treaty; whereas the viability of those services will often depend on the use of conditional access in order to obtain the remuneration of the service provider; whereas, accordingly, the legal protection of service providers against illicit devices which allow access to these services free of charge seems necessary in order to ensure the economic viability of the services;


En ce qui concerne le chapitre 4, il ne semble pas nécessaire d'accroître les dépenses à la suite de la décision de concentrer sur la phase initiale les efforts consentis pour le programme réservé aux Balkans pour 2000 et 2001.

For Chapter 4, no increase in expenditure appears to be necessary following the frontloading of the Balkans programme in 2000 and 2001.


Il semble qu'une adaptation des systèmes actuels d'imposition et de sécurité sociale soit nécessaire pour des raisons économiques et pour des raisons liées à l'emploi (ainsi, ces systèmes pourraient accroître les rigidités des marchés des biens et du travail).

It seems that, on the one hand, an adaptation of existing tax and social security schemes is desirable for economic and employment reasons (e.g. in view of the contribution these systems might lead to inflexibilities on goods and labour markets).


w