Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajournement
Ajournement de la rente
Ajournement de la retraite
Ajourner la décision donnant décharge
Ajourner la décision octroyant la décharge
Ajourner un procès
Ajourner une instruction
Débat d'ajournement
Débat sur la motion d'ajournement
Délibérations sur la motion d'ajournement
Motion d'ajournement
Névrose traumatique
Prorogation
Prorogation de la retraite
Réaction dépressive
Réactionnelle
SEPD
SEPT
Semaine de travail flexible
Semaine européenne de prévention de la drogue
Semaine européenne de prévention des toxicomanies
Semaine flexible
Semaine variable
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «semaines de l'ajournement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


semaine de travail flexible | semaine flexible | semaine variable

flexible week | rolling week


ajournement de la retraite [ ajournement de la rente | prorogation de la retraite | ajournement | prorogation ]

postponement of pension [ pension deferment | postponement | deferment ]


débat d'ajournement [ débat sur la motion d'ajournement | délibérations sur la motion d'ajournement ]

adjournment debate [ adjournment proceedings | proceedings on adjournment | proceedings on the adjournment motion | late show ]


ajourner la décision donnant décharge | ajourner la décision octroyant la décharge

to postpone the decision giving discharge


ajournement [ motion d'ajournement ]

adjournment [ adjournment motion ]


Semaine européenne de prévention de la drogue | Semaine européenne de prévention des toxicomanies | SEPD [Abbr.] | SEPT [Abbr.]

European Drug Prevention Week | EDPW [Abbr.]


ajourner une instruction [ ajourner un procès ]

adjourn a trial


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains d'entre nous font des efforts pour être présents durant les semaines régulières où le Sénat siège et réservent les semaines d'ajournement aux voyages, aux activités communautaires, aux activités professionnelles et autres.

Some of us try to make an effort to be there when we sit on those regular weeks of sitting, and we try to save our travelling, community activities, professional activities and so forth for the weeks we are adjourned.


Si on nous informe le jeudi que le comité siégera la semaine suivante, alors qu'il s'agissait d'une semaine d'ajournement, cela peut poser des problèmes à certains membres du comité.

If we are informed on Thursday that, the following week, when we are supposed to be adjourned, a committee will sit, it may present problems for some committee members.


La présidente: Pendant qu'elle prépare cela, je signale aux membres du comité que nous aurons une réunion aujourd'hui mais qu'il n'y en aura pas la semaine prochaine, et que la semaine suivante sera une semaine d'ajournement.

The Chair: While she's doing that, I'll just mention to the committee members that we'll have a meeting today, and then there will be no meeting next week, and the week after that we're on our break.


Si nous devons être convoqués pour participer à une réunion de comité au cours d'une semaine d'ajournement, nous devons le savoir bien avant et non pas seulement deux jours avant.

If we are to be called to sit on a committee during an adjournment week, we have to know ahead of time and not two days before.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) La semaine dernière, la commission du commerce international a adopté à l’unanimité l’ajournement de l’attribution d’une décharge pour le budget 2008 du Collège européen de police (CEPOL) et a rejeté, à l’unanimité également, la clôture des comptes pour cet exercice.

– (DE) Last week, the Committee on International Trade voted unanimously in favour of postponing the granting of discharge for the 2008 budget of the European Police College (CEPOL) and against the closure of the accounts for the same.


La Conférence des présidents discutera des matières de réforme très spécifiques traitées dans le rapport Onesta lors d’une réunion le 5 mars 2009, et je demande d’ajourner, si possible, le vote sur ce rapport jusqu’à la session plénière de Strasbourg de la deuxième semaine du mois de mars.

The Conference of Presidents will discuss the very specific reform issues dealt with in the Onesta report at a meeting on 5 March 2009, and I am asking that, if possible, the vote on this report be postponed until the Strasbourg part-session in the second week of March.


Vous l’avez peut-être fait à l’intention du Conseil informel, mais il aurait été préférable d’ajourner cette consultation afin de pouvoir prendre en considération l’avis de l’Assemblée; cela n’aurait entraîné qu’un retard de quelques semaines.

This may well have been for the purposes of the informal Council, but it would have been right and proper for you to postpone this consultation so as to take Parliament’s opinion into consideration, which would have amounted to just a few weeks’ delay.


Je suis fermement convaincu que l'immense majorité des Irlandais est favorable au processus d'élargissement et je refuse de voir le calendrier d'intégration des pays d'Europe orientale et centrale ajourné en conséquence directe de la décision irlandaise de la semaine dernière.

I firmly believe that the vast majority of the Irish people are committed to the enlargement process and I do not want to see the timeframe for the enlargement of the European Union to include countries from Eastern and Central Europe delayed as a direct consequence of the decision of the Irish people last week.


La semaine dernière, la délégation russe s'est lancée dans une grande discussion au Conseil de l'Europe, le vote d'un rapport de Lord Hewitt n'a pu avoir lieu et le dossier a été ajourné.

Last week in the Council of Europe there was a big discussion with the Russian delegation, the vote on the basis of a report by Lord Hewitt was not able to go ahead and the matter was postponed.


Au cours de la semaine d'ajournement, nous vous ferons savoir si.Nous avons demandé un jour ou deux, soit le 19 novembre—la semaine de notre retour—ou la semaine suivante.

During the course of the week we're off, we'll let you know whether.We've asked for a day or two, either on November 19—the week we return—or the following week.


w