Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon moi d'encourager " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les incitatifs financiers encouragent-ils les prestataires de l'aide social à travailler? Conclusions découlant des dix-huit premiers mois du Projet d'autosuffisance [ Les incitatifs financiers encouragent-ils les prestataires de l'aide social à travailler? ]

Do Financial Incentives Encourage Welfare Recipients to Work? Initial 18-Month Findings from the Self-Sufficiency Project [ Do Financial Incentives Encourage Welfare Recipients to Work? ]


Les incitatifs financiers encouragent-ils les prestataires de l'aide sociale à travailler? Conclusions découlant des dix-huit premiers premiers mois du Projet d'autosuffisance [ Les incitatifs financiers encouragent-ils les prestataires de l'aide sociale à travailler? ]

Do Financial Incentives Encourage Welfare Recipients to Work? Initial 18-month Findings from the Self-Sufficiency Project [ Do Financial Incentives Encourage Welfare Recipients to Work? ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Clifford Mackay: Selon moi, il faudrait encourager le gouvernement à négocier selon les mêmes principes que l'entreprise privée les loyers produits par les terres dont il est propriétaire.

Mr. Clifford Mackay: My suggestion is that you should encourage the government to negotiate what I would call a businesslike deal with regard to their collecting land rents for what they own.


Les participants à la conférence ont rejeté catégoriquement l'allégation de la Chine selon laquelle Sa Sainteté et l'Administration centrale tibétaine cherchent à obtenir l'indépendance. En général, ils ont convenu que les dirigeants chinois continuent de faire preuve de signes encourageants d'ouverture. Selon moi, il ne s'agit pas encore d'un grand vent de changement, mais espérons que ce sont des indices d'une véritable réforme d ...[+++]

The conference emphatically rejected China's claim that His Holiness and the Central Tibetan Administration are seeking independence, and there was general agreement that encouraging breezes continue to come from China's leaders, not yet winds of change, I should add, but hopefully genuine signs of democratic reform.


Je pense aussi que l’ouverture des négociations dans le chapitre consacré à la justice et aux droits fondamentaux peut créer le contexte idéal pour encourager la Turquie à progresser sur la voie de la réforme dans ce domaine, ce qui est, selon moi, notre objectif commun.

I also think that opening the negotiations on the chapter on justice and fundamental rights can provide the ideal context to encourage Turkey to progress along the path of reform in this area, which is our common aim, in my view.


− (EN) Je me félicite de ce rapport qui, selon moi, constitue un moyen d’encourager l’engagement citoyen en Europe en permettant aux citoyens de l’UE de formuler des propositions d’instruments législatifs susceptibles d’avoir un effet sur leur vie quotidienne.

− I welcome this report as a way of encouraging citizen engagement in Europe by allowing EU citizens to propose legislation which could have an effect on their daily lives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces deux aspects étaient mentionnés dans les deux documents, ce qui est, selon moi, encourageant.

That was emphasized actually in both documents, and I thought that was encouraging.


L’essor du secteur du bâtiment a, selon moi, créé un énorme problème, en particulier pour les jeunes hommes qui n’ont vraiment pas été encouragés à se lancer dans des études ou dans une formation à cause de l’attrait de salaires élevés dans le secteur du bâtiment.

The building boom has, in my view, created a huge problem, particularly for young men who really were not encouraged to go in for education and training because of the attraction of a high wage in the building sector.


L’Union européenne doit, selon moi, encourager un débat politique international qui ouvrirait la voie aux investissements dans les pays en développement.

In my opinion, the European Union should encourage international political debate that would open the way for investment in developing countries.


En souscrivant unanimement à cette motion, le Sénat va, selon moi, encourager de façon très efficace nos dirigeants dans les provinces que nous représentons au Sénat et le gouvernement, à la lumière du débat qui a eu lieu à l'autre endroit.

With the unanimous support of this motion, I think the Senate will be very effective in encouraging our leaders in the provinces that we represent in this chamber, and the government, in light of the debate that has occurred in the other House.


Je désire mettre l'accent sur ce qui sera, selon moi, le véritable défi que vos collègues et vous-même devrez relever lorsque vous vous réunirez à la fin du mois pour discuter de la proposition de la présidence, à savoir comment modifier notre attitude globale et penser à l'esprit d'entreprise, à la manière d'encourager nos citoyens à lancer de nouvelles entreprises, qui - nous l'admettons aujourd'hui - sont le moteur de la nouvell ...[+++]

I want to emphasise what I believe is the real challenge which will face you and your colleagues when you sit down at the end of this month to discuss the presidency's proposal: namely how to change our whole attitude and thinking about entrepreneurship, about encouraging people to go out and start the new businesses that we now acknowledge are the engines of the new economy. It is sad for Europe that it has actually needed the stimulus of the "knowledge economy" to realise what has been clear for the last decade or more, that our economy i ...[+++]


Le syndicat pourrait selon moi encourager le maintien des bureaux de poste en régions rurales dans l'avenir, au lieu de juste présenter continuellement ses exigences au gouvernement.

It seems to me there is a role that the union could play here to enhance the future security of rural post offices, rather than simply making continuous demands on government.




Anderen hebben gezocht naar : selon moi d'encourager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon moi d'encourager ->

Date index: 2021-06-24
w