Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Fondé sur une comptabilité d'exercice
Installer les clients selon la liste d’attente
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Placer les clients selon la liste d’attente
Selon la comptabilité d'exercice
Selon la méthode de l'exercice
Selon le système de l'abonnement
Selon le système de l'exercice
Selon une comptabilité d'exercice

Traduction de «selon ce qu'elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
règle selon laquelle les grandes institutions ne s'achètent pas entre elles

big shall not buy big policy


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

time of day routing


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

seat customers according to waiting list | seat customers in accordance to the waiting list | organise customer seating plan | seat customers according to the waiting list


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


fondé sur une comptabilité d'exercice [ selon la comptabilité d'exercice | selon le système de l'exercice | selon une comptabilité d'exercice | selon le système de l'abonnement | selon la méthode de l'exercice ]

on an accrual basis


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon le nouveau système de tarification d'Eurotunnel applicable au transport de marchandises, un nouvel entrant faisant circuler des trains pendant les plages horaires (périodes) les plus utilisées pour le fret pourrait avoir à payer jusqu'à 50 % de redevances en moins qu'actuellement. La réduction moyenne des redevances sera variable, mais selon les estimations, elle devrait se situer entre 30 % et 45 %.

Under Eurotunnel's new freight charging scheme, a new entrant running trains in the time periods (intervals), most used by freight, could benefit from up to 50% reduction in freight charges compared to the current situation. The average charge reduction will vary, but is estimated to be between 30% and 45% percent.


2. relève que les états financiers annuels de la Fondation indiquent que la contribution de l'Union au budget de la Fondation pour 2010 s'élève en fait à 19 196 840,29 euros; prend acte de la déclaration de la Fondation selon laquelle la contribution réelle de l'Union en 2010 s'élevait à 19 297 822 euros, c'est-à-dire à 19 460 000 euros moins 162 178 euros représentant la contribution de l'Union en nature; relève également que, selon la Fondation, elle a consommé 19 196 840,29 euros sur le montant reçu de l'Union et a reversé à la C ...[+++]

2. Takes note that the Foundation's Annual Financial Statements mention that the contribution of the Union for 2010 amounted in fact EUR 19 196 840,29; acknowledges the Foundation's statement that the actual contribution granted by the Union in 2010 totalled EUR 19 297 822, i.e. EUR 19 460 000 minus EUR 162 178 which represents the Union contribution in kind; also takes note from the Foundation that, of the amount received from the Union, it used EUR 19 196 840,29 and returned the remaining EUR 100 981,71 to the Commission;


2. relève que les états financiers annuels de la Fondation indiquent que la contribution de l'Union au budget de la Fondation pour 2010 s'élève en fait à 19 196 840,29 EUR; prend acte de la déclaration de la Fondation selon laquelle la contribution réelle de l'Union en 2010 s'élevait à 19 297 822 EUR, c'est-à-dire à 19 460 000 EUR moins 162 178 EUR représentant la contribution de l'Union en nature; relève également que, selon la Fondation, elle a consommé 19 196 840,29 EUR sur le montant reçu de l'Union et a reversé à la Commission ...[+++]

2. Takes note that the Foundation's Annual Financial Statements mention that the contribution of the Union for 2010 amounted in fact EUR 19 196 840,29; acknowledges the Foundation's statement that the actual contribution granted by the Union in 2010 totalled EUR 19 297 822, i.e. EUR 19 460 000 minus EUR 162 178 which represents the Union contribution in kind; also takes note from the Foundation that, of the amount received from the Union, it used EUR 19 196 840,29 and returned the remaining EUR 100 981,71 to the Commission;


Quant aux conséquences de la révocation, l’avocat général rappelle que, selon la directive, elles sont réglées par la législation nationale, qui doit assurer le plein effet de la directive conformément à l’objectif qu’elle poursuit, à savoir la protection des consommateurs.

As to the consequences of cancellation, the Advocate General recalls that the directive states that they are governed by national laws which must ensure that the directive is fully effective in accordance with the objective it pursues, namely the protection of consumers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les estimations, elle aurait fait plus d’un milliard d’euros de dégâts et elle a dévasté plus de 400 000 hectares, selon les chiffres de la Commission elle-même, ce qui représente 5% du territoire portugais et environ 11% de tout le territoire forestier.

A tragedy whose cost is reckoned to be more than EUR one billion in damages and more than 400 000 hectares laid waste, according to the Commission’s own figures. That latter statistic is equivalent to 5% of the total land area of Portugal and almost 11% of its woodland.


Selon les estimations, elle aurait fait plus d’un milliard d’euros de dégâts et elle a dévasté plus de 400 000 hectares, selon les chiffres de la Commission elle-même, ce qui représente 5% du territoire portugais et environ 11% de tout le territoire forestier.

A tragedy whose cost is reckoned to be more than EUR one billion in damages and more than 400 000 hectares laid waste, according to the Commission’s own figures. That latter statistic is equivalent to 5% of the total land area of Portugal and almost 11% of its woodland.


Interdites selon plusieurs Conventions, les expulsions collectives augmentent et sont fréquemment utilisées dans certains États membres (selon la CEDH elles ne seraient admissibles que si la situation et la demande d'asile de chaque personne expulsée a été examinée individuellement selon les procédures en vigueur, ce qui est loin d'être le cas très souvent).

Although a number of conventions prohibit them, collective expulsions are becoming more widespread and are frequently used in some Member States (According to the ECHR, collective expulsions would only be admissible if the situation and asylum application of each deportee had been assessed individually in line with existing procedure. All too frequently, this is far from being the case).


Il faut que ce soit elles-mêmes qui puissent définir ces codes selon leur culture, leur histoire, leurs traditions et aussi selon ce qu'elles sont, c'est-à-dire de véritables nations.

They are the ones that must develop these codes based on their culture, history, traditions and what they are, which is true nations.


En 2000, la croissance du PIB a été particulièrement forte au Luxembourg, puisque, tirée par une demande intérieure vigoureuse et des exportations dynamiques, elle a atteint 8,5 % en termes réels; en 2001, en dépit d'un ralentissement général de l'activité économique imputable à des facteurs externes, elle est restée relativement robuste, s'établissant à 4 % environ. Selon les projections, elle devrait s'accélérer en 2002 et demeurer soutenue dans les deux dernières années de la période couverte par le programme.

In 2000, real GDP growth was particularly strong, at 8.5%, driven by dynamic domestic demand and buoyant exports; in 2001, despite the general economic slowdown entailed by external factors, economic growth in Luxembourg remained relatively robust at around 4%; real GDP growth is projected to accelerate in 2002 and remain strong in the following two years covered by the programme.


Si d'un côté elle a demontré que la marge de dumping variait de 5,7% a 41,26%, selon les produits, elle a en même temps constaté qu'il n'y avait pas eu pour le plaignant un prejudice important.

The investigation showed that the dumping margin varied from 5.7% to 41.26% according to the product involved, but at the same time it emerged that there was no material injury to the complainant.


w