C’est pourquoi je pense qu’il est essentiel que la proposition prévoie une participation accrue des États membres - je ne crois pas, Monsieur Barrot, que la participation d’experts soit suffisante - et, surtout, une participation véritable, une vraie implication du Parlement européen au sein du groupe de coordination du mécanisme destiné à superviser et à contrôler la bonne application de l’acquis de Schengen.
This is why I feel it is essential that the proposal provides for greater involvement of the Member States – I do not believe, Mr Barrot, that the involvement of experts is sufficient – and, above all, true involvement, true participation of the European Parliament within the coordinating group of the mechanism to monitor and verify the proper application of the Schengen acquis.