Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "secteurs différents nous devrons simplement " (Frans → Engels) :

Je crois que les possibilités viendront de nombreux secteurs différents. Nous devrons simplement nous ajuster afin de captiver tout cet intérêt.

I think it will be driven in so many different sectors as well, and we just have to be able to capture all of that interest.


Le commissaire Hogan a déclaré: «Je suis de près l'évolution des prix et des exportations ainsi que les difficultés que connaissent les différents secteurs ces dernières semaines, et je pense que nous sommes tous d'accord pour dire qu'elles touchent particulièrement les secteurs du lait et de la viande porcine».

Commissioner Hogan said: "I have been closely monitoring developments on prices and exports and difficulties in the various areas over the recent weeks and I think we all agree that there are difficulties particularly in the dairy and in the pig meat sectors".


Comment pouvons-nous renforcer les synergies entre, d’une part, les différentes formes de soutien et les différents partenaires du secteur halieutique et, d’autre part, les stratégies de développement des États côtiers?

How can we reinforce the synergies between the different forms of support and the different partners in the fisheries sector reinforced and the development strategies of coastal states?


iii) Nouveaux secteurs de croissance : Nous devrons nous concentrer davantage sur l’ouverture des marchés et sur l’établissement de règles plus strictes dans de nouveaux secteurs présentant une importance économique pour nous, notamment les droits de propriété intellectuelle (DPI) , les services , l’ investissement , les marchés publics et la concurrence.

iii) New areas of growth : We will require a sharper focus on market opening and stronger rules in new trade areas of economic importance to us, notably intellectual property (IPR) , services , investment , public procurement and competition.


iii) Nouveaux secteurs de croissance : Nous devrons nous concentrer davantage sur l’ouverture des marchés et sur l’établissement de règles plus strictes dans de nouveaux secteurs présentant une importance économique pour nous, notamment les droits de propriété intellectuelle (DPI) , les services , l’ investissement , les marchés publics et la concurrence .

iii) New areas of growth : We will require a sharper focus on market opening and stronger rules in new trade areas of economic importance to us, notably intellectual property (IPR) , services , investment , public procurement and competition .


Si nous choisissons d'être différents, nous devrons assumer tous les coûts de cette différence nous-mêmes, car ces coûts ne seront pas refilés au client moyen.

If we choose to be different, we are going to have to pay the full cost of that difference ourselves, because they are not going to impose this burden on their median customer.


Nous devrons simplement attendre qu'une cour interprète ces dispositions pour déterminer si la veille du scrutin est accidentellement comprise dans cette période à cause du libellé des articles 17, 18 et 19.

We will simply have to wait for a court interpretation to determine whether the day before polling day is accidentally caught in the blackout period because of the wording contained in clauses 17, 18 and 19.


Ces différentes initiatives nous éclairent sur un point: la nécessité de mobiliser les différents acteurs au niveau local, à la fois dans le système scolaire ordinaire et dans les secteurs parallèles de l'éducation (parents, services sociaux, services de police et de protection de l'enfance, employeurs, syndicats et associations) afin de s'assurer que les problèmes des enfants les plus éloignés de l'école soient correctement traité ...[+++]

A key learning point that emerges from these different initiatives is that there is a need to mobilise a range of actors at local level both within the formal and informal education sectors, such as parents, social services, police and probation services, employers, unions and community groups if the problems of those young people who are most alienated from the school system are to be addressed.


Pour conclure, j'aimerais faire remarquer que ce sont là des éléments dont nous devrons tenir compte quand nous traiterons du secteur agricole. Nous devrons tenir compte des problèmes qu'ont les agriculteurs avec leurs banques et du fait qu'ils devraient continuer à avoir droit à une exonération cumulative des gains en capital de 500 000 $.

I conclude with the remark that these are some of the things we will have to take into account when dealing with our agricultural sectors, the problems they have with their banks, the fact that they must retain their $500,000 lifetime exemption.


Nous nous intéressons actuellement à trois secteurs différents qui, à notre avis, peuvent contribuer de façon positive à ce que nous appelons la décarbonisation à long terme des sources énergétiques canadiennes. Ces secteurs recèlent encore un certain nombre d'obstacles qui pourraient être surmontés à l'aide d'instruments budgétaires et autres instruments économiques.

We are looking at three different sectors that we feel have the potential to contribute favourably to what we call long-term decarbonisation of Canadian energy sources, but in which a number of obstacles still remain that might be addressed using fiscal and other economic instruments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteurs différents nous devrons simplement ->

Date index: 2024-10-31
w