Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministre des Affaires étrangères
Secrétaire d'État
Secrétaire d'État aux Affaires extérieures
Secrétaire d'État pour les Affaires extérieures
Secrétaire d'état
Secrétaire général de ministère
Secrétaires d'État parlementaires
Sous-secrétaire d'État
Sous-secrétaire d'État adjoint
Sous-secrétaire d'État adjointe

Vertaling van "secrétaire d'état portugais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sous-secrétaire d'État | secrétaire d'État | secrétaire général de ministère

senior minister | state secretary | minister of state | secretary of state


sous-secrétaire d'Etat adjoint au secrétaire d'Etat adjoint, chargé du budget

Deputy State Secretary to the State Secretary to the Minister for Finance, with responsibility for the Budget


secrétaire d'Etat à la défense et secrétaire d'Etat pour les Antilles néerlandaises et Aruba

State Secretary for Defence and for the Netherlands Antillean and Aruban Affairs


sous-secrétaire d'Etat adjoint au secrétaire d'Etat à la culture

Deputy State Secretary to the State Secretary for Culture


sous-secrétaire d'État adjoint [ sous-secrétaire d'État adjointe ]

assistant undersecretary of State


ministre des Affaires étrangères [ secrétaire d'État aux Affaires extérieures | secrétaire d'État pour les Affaires extérieures ]

Minister of Foreign Affairs [ Secretary of State for External Affairs ]


secrétaire d'état | secrétaire d'état

State Secretary


Comité des secrétaires d'État aux finances des États du Golfe

Committee of Under-Secretaries at Ministries of Finance in the GCC States


Secrétaires d'État parlementaires

Parliamentary Under-Secretaries of State


ministre des Affaires étrangères | secrétaire d'État

minister of Foreign Affairs | Foreign Affairs minister | Foreign minister | secretary of State for Foreign Affairs | secretary of State of Foreign Affairs | State secretary for Foreign Affairs | State secretary of Foreign Affairs | secretary for Foreign Affairs | secretary of Foreign Affairs | Foreign Affairs secretary | Foreign secretary | secretary of State | State secretary
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parmi les autres orateurs de haut niveau figurent John Crombez, secrétaire d'État belge, Paulo Nuncio, secrétaire d'État portugais et Sharon Bowles, membre du Parlement européen.

Among the other high-level speakers are Belgian State Secretary John Crombez, Portuguese State Secretary Paulo Nuncio and MEP Sharon Bowles.


10. se félicite de la décision prise, le 3 mars 2009, par la CEDEAO d'envoyer une délégation ministérielle en Guinée-Bissau composée de ministres du Nigeria, du Burkina Faso, du Cap-Vert, de Gambie et du Sénégal, accompagnés du président de la Commission de la CEDEAO, et d'une décision analogue prise le même jour par la CPLP d'envoyer une mission politique en Guinée-Bissau sous la direction du secrétaire d'État portugais chargé des affaires étrangères et de la coopération, ces deux missions associant les parties prenantes en vue de restaurer la confiance parmi les acteurs politiques, les forces d ...[+++]

10. Welcomes the decision taken on 3 March 2009 by ECOWAS to despatch a ministerial delegation to Guinea-Bissau, comprising ministers from Nigeria, Burkina Faso, Cape Verde, the Gambia and Senegal, accompanied by the President of the ECOWAS Commission, and the similar decision taken the same day by the CPLP to send a political mission to Guinea-Bissau, led by the Portuguese Secretary of State for Foreign Affairs and Cooperation, both involving all stakeholders in an effort to restore confidence among political actors, security forces and civil society and return the country to constitutional normality;


10. se félicite de la décision prise, le 3 mars 2009, par la CEDEAO d'envoyer une délégation ministérielle en Guinée-Bissau composée de ministres du Nigeria, du Burkina Faso, du Cap-Vert, de Gambie et du Sénégal, accompagnés du président de la Commission de la CEDEAO, et d'une décision analogue prise le même jour par la CPLP d'envoyer une mission politique en Guinée-Bissau sous la direction du secrétaire d'État portugais chargé des affaires étrangères et de la coopération, ces deux missions associant les parties prenantes en vue de restaurer la confiance parmi les acteurs politiques, les forces d ...[+++]

10. Welcomes the decision taken on 3 March 2009 by ECOWAS to despatch a ministerial delegation to Guinea-Bissau, comprising ministers from Nigeria, Burkina Faso, Cape Verde, the Gambia and Senegal, accompanied by the President of the ECOWAS Commission, and the similar decision taken the same day by the CPLP to send a political mission to Guinea-Bissau, led by Portuguese Secretary of State for Foreign Affairs and Cooperation, both involving all stakeholders in an effort to restore confidence among political actors, security forces and civil society and return the country to constitutional normality;


10. se félicite de la décision prise, le 3 mars 2009, par la CEDEAO d'envoyer une délégation ministérielle en Guinée-Bissau composée de ministres du Nigeria, du Burkina Faso, du Cap-Vert, de Gambie et du Sénégal, accompagnés du président de la Commission de la CEDEAO, et d'une décision analogue prise le même jour par la CPLP d'envoyer une mission politique en Guinée-Bissau sous la direction du secrétaire d'État portugais chargé des affaires étrangères et de la coopération, ces deux missions associant les parties prenantes en vue de restaurer la confiance parmi les acteurs politiques, les forces d ...[+++]

10. Welcomes the decision taken on 3 March 2009 by ECOWAS to despatch a ministerial delegation to Guinea-Bissau, comprising ministers from Nigeria, Burkina Faso, Cape Verde, the Gambia and Senegal, accompanied by the President of the ECOWAS Commission, and the similar decision taken the same day by the CPLP to send a political mission to Guinea-Bissau, led by the Portuguese Secretary of State for Foreign Affairs and Cooperation, both involving all stakeholders in an effort to restore confidence among political actors, security forces and civil society and return the country to constitutional normality;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour terminer, je voudrais remercier la présidence portugaise pour son engagement et son esprit de coopération, et plus particulièrement le gouvernement portugais et le secrétaire d'État portugais, José Magalhães, qui est avec nous aujourd'hui, et pour la solution trouvée avec SISone4all, ainsi que déjà souligné par le vice-président Frattini.

Finally, I want to thank the Portuguese Presidency for its commitment and spirit of cooperation, in particular the Portuguese Government and the Portuguese Secretary of State, José Magalhães, who is here today, and for the solution found with SISone4all, as already underlined by Vice-President Frattini.


Pour terminer, je voudrais remercier la présidence portugaise pour son engagement et son esprit de coopération, et plus particulièrement le gouvernement portugais et le secrétaire d'État portugais, José Magalhães, qui est avec nous aujourd'hui, et pour la solution trouvée avec SISone4all, ainsi que déjà souligné par le vice-président Frattini.

Finally, I want to thank the Portuguese Presidency for its commitment and spirit of cooperation, in particular the Portuguese Government and the Portuguese Secretary of State, José Magalhães, who is here today, and for the solution found with SISone4all, as already underlined by Vice-President Frattini.


Le secrétaire d'État portugais aux Transports et Communications a rejeté la demande d'autorisation au motif que, jusqu'à la fin de la période transitoire définie par le règlement (du 1 janvier 1993 au 1 avril 1997), le service de cabotage devait constituer le prolongement ou le préliminaire d'un service au départ de l'État membre d'enregistrement de la compagnie ou à destination de cet État membre.

The Portuguese Secretary of State for Transport and Communications rejected the application for authorisation on the ground that, until the end of the transitional period laid down by the regulation (from 1 January 1993 until 1 April 1997), the cabotage service had to constitute an extension of, or a preliminary to, a service from or to the carrier's Member State of registration.


Mon collègue, M. Nielson, se trouve actuellement au Mozambique avec le secrétaire d'État portugais, afin d'évaluer l'état de la situation.

My colleague, Commissioner Nielson is currently in Mozambique together with the Portuguese Secretary of State to assess the situation.


M. Bruce MILLAN, membre de la Commission responsable pour les Politiques régionales et Mme Isabelle MOTA, Secrétaire d'Etat portugais pour la planification portugaise ont signé aujourd'hui trois programmes d'aides régionales au Portugal pour un montant total de 80,8 MECUS : - modernisation du secteur du commerce - coût total 90 MECUS, aide de 24 MECUS; - programme pour les télécomunications rurales - coût total 131 MECUS, aide 45,8 MECUS; - autoroute-ring de Lisbonne - aide de 11 MECUS..

Mr Bruce Millan, the Member of the Commission with special responsibility for regional policy, and Mrs Isabel Mota, the Portuguese State Secretary for Planning, today signed three programmes providing Portugal with regional aid worth ECU 80.8 million: - modernization of commerce - total cost ECU 90 million, assistance ECU 24 million; - rural telecommunications - total cost ECU 131 million, assistance ECU 45.8 million; - motorway ring around Lisbon - assistance ECU 11 million.


Ce 30 juin, à Gênes, dans le cadre de la célébration de la découverte de Christophe Colomb, MM. Pandolfi, vice-président de la Commission des Communautés européennes, D. Prates Bebiano, secrétaire d'Etat portugais et Nobili, président de l'IRI, ont inauguré, en présence de M. Seligman, député européen, la conférence "Research and Technological Development for Ships and the Sea" organisée conjointement par la Commission des Communautés européennes et l'association Genova Ricerche.

Today, 30 June 1992, in Genoa, as part of the Columbus celebrations, the Vice-President of the Commission of the European Communities, Mr F. M. Pandolfi, the Portuguese Secretary of State, D. Prates Bebiano, and the President of the IRI Group, Mr F. Nobili opened, in the presence of Mr Seligman, Member of the European Parliament, the European Conference on "Research and Technological Development for Ships and the Sea", organized by the EEC Commission and by Genova Ricerche.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secrétaire d'état portugais ->

Date index: 2022-01-19
w