Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote

Vertaling van "scrutin s'était déroulé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

detail balloting process | note balloting process | describe balloting process | report on voting process
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant que, le 25 mai 2014, Petro Porochenko a été élu nouveau président de l'Ukraine; considérant que, malgré le climat de violence qui règne dans les provinces de l'est, des observateurs internationaux ont estimé que, dans l'ensemble, le scrutin s'était déroulé dans de bonnes conditions et avait été, sur la presque totalité du territoire, largement conforme aux engagements internationaux, les libertés fondamentales ayant été respectées;

A. whereas on 25 May 2014 Petro Poroshenko was elected the new President of Ukraine; whereas despite the violence in the eastern provinces the election received a positive overall assessment from international monitors, having been – in the vast majority of the country – largely in line with international commitments and with respect for fundamental freedoms;


Le scrutin s’est déroulé sans incidents majeurs et les électeurs ont pu voter librement partout au Kosovo, y compris dans les quatre municipalités du nord du pays.

Election day passed without major incidents and voters cast their votes freely throughout Kosovo, including in the four northern municipalities.


I. considérant que la mission internationale d'observation des élections a conclu, dans ses premières constatations, que le scrutin s'était déroulé dans le respect d'un grand nombre de normes et engagements internationaux, mais que des améliorations s'imposaient pour garantir un processus électoral libre de toute ingérence administrative indue et pour renforcer la confiance de la population,

I. whereas the International Election Observation Mission concluded in its preliminary findings that the elections met many international standards and commitments, but that further improvements were required to ensure an electoral process free from undue administrative interference and to increase public confidence,


I. considérant que la MIOE a conclu, dans ses premières constatations, que le scrutin s'était déroulé dans le respect d'un grand nombre de normes et engagements internationaux, mais que des améliorations s'imposaient pour garantir un processus électoral libre de toute ingérence administrative indue et pour renforcer la confiance de la population,

I. whereas the IEOM concluded in its preliminary findings that the elections met many international standards and commitments, but that further improvements were required in order to ensure an electoral process free from undue administrative interference and to increase public confidence,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les journées du scrutin ont été pacifiques, le climat politique était calme et le déroulement du vote s'est amélioré de façon significative par rapport aux élections parlementaires de 2008.

The election days were peaceful, the political climate was calm and the conduct of voting showed a marked improvement over the 2008 parliamentary elections.


H. rappelant que les dernières élections législatives, organisées en juin 1996, ont été supervisées par l'Union européenne, qui a constaté certains abus, en concluant toutefois que le scrutin s'était déroulé fondamentalement dans le respect des règles et que les Bangladais ont pu exercer leur choix démocratique,

H. recalling that the previous general election in June 1996 was monitored by the EU which noted certain abuses but concluded that it was "conducted substantially in accordance with the rules, and the people of Bangladesh were able to exercise their democratic choice",


H. rappelant que les dernières élections générales, organisées en juin 1996, ont été supervisées par l'Union européenne, qui a constaté certains abus, en concluant toutefois que le scrutin s'était déroulé fondamentalement dans le respect des règles et que les Bangladais ont pu exercer leur choix démocratique,

H. recalling that the previous general election in June 1996 was monitored by the EU which noted certain abuses but concluded that it was ‘conducted substantially in accordance with the rules, and the people of Bangladesh were able to exercise their democratic choice’,


Quoi qu'il en soit, considérant que les scrutins s'étaient déroulés sur une base multipartite, au suffrage universel et qu'ils reposaient sur des principes démocratiques, l'UE a déclaré que les résultats reflétaient globalement le souhait du peuple nigérian.

Nevertheless, the EU considered that voting procedures were held on the basis of a multi-party system and universal suffrage and were based on democratic principles. Therefore, the EU declared that the results generally reflected the wish of the Nigerian people.


- Les observateurs à court terme (OCT) doivent arriver sur place peu de temps avant le jour du scrutin et être déployés pour observer le déroulement du scrutin et assister au dépouillement des voix.

- The Short Term Observers (STOs) should arrive shortly before election day and be deployed to observe polling day and the early counting of the ballots.


- le degré d'impartialité dont a fait preuve l'organe chargé d'assurer le bon déroulement du scrutin;

- The degree of impartiality shown by the election management body;




Anderen hebben gezocht naar : scrutin s'était déroulé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scrutin s'était déroulé ->

Date index: 2022-05-06
w