Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous n'avons qu'une terre

Traduction de «scientifiques nous n'avons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergences, soit parce que nous avons besoin de plus de temps pour aller au fond des choses.

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


Je peux vous fournir toutes les données scientifiques sur le produit et toutes les études scientifiques que nous avons faites ou que les fabricants ont faites en ce qui concerne le produit.

I can provide you all the scientific data on the product and all the scientific studies we have undertaken or the manufacturers have undertaken with respect to the product.


C'est pourquoi ma Commission a donné la priorité à la sécurité dès le premier jour: nous avons érigé en infraction pénale le terrorisme et le retour de combattants étrangers dans toute l'UE, nous avons pris des mesures rigoureuses contre l'utilisation des armes à feu et le financement du terrorisme, nous avons travaillé avec les entreprises de l'internet pour retirer du web les contenus de propagande terroriste et nous avons lutté contre la radicalisation dans les écoles et les prisons en Europe.

That is why my Commission has prioritised security from day one – we criminalised terrorism and foreign fighters across the EU, we cracked down on the use of firearms and on terrorist financing, we worked with internet companies to get terrorist propaganda offline and we fought radicalisation in Europe's schools and prisons.


C’est exactement le type de travaux scientifiques dont nous avons besoin si nous voulons rendre l’Europe plus innovante et compétitive sur la scène mondiale».

That’s exactly the type of science that we need if we are to make Europe more innovative and globally competitive".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La communication d’aujourd’hui expose les questions que nous avons examinées dans ce processus, elle définit le champ d’application de ce qui est pertinent pour déterminer les critères scientifiques, et elle expose les implications de ces critères — pour les deux actes législatifs directement concernés et pour d’autres parties du cadre réglementaire et des actions de l’UE».

Today’s Communication outlines the issues we have considered in this process, it defines the scope of what is relevant to determining the scientific criteria, and sets out the implications of setting these criteria – for the two pieces of legislation directly concerned and for other parts of the EU regulatory framework and actions”.


Nous avons écouté l'argumentation de la communauté scientifique en faveur d'une infrastructure au service de la science ouverte, et grâce au plan global que nous présentons aujourd'hui, nous pouvons nous mettre au travail.

We listened to the scientific community's plea for an infrastructure for Open Science and with this comprehensive plan we can get down to work.


Monsieur le Président, c'est justement sur les conseils de la communauté scientifique que nous avons mis au point un plan de surveillance du cours inférieur de la rivière Athabasca, dans la région des sables bitumineux, plan qui sera évalué par les pairs de la communauté scientifique.

Mr. Speaker, it was precisely the advice of the scientific community that led us to set up, design and have a monitoring plan for the lower Athabasca River in the area of the oil sands that is peer reviewed by the scientific community.


La Commission considère les politiques en matière de R D comme une priorité, comme l’indique l’initiative phare «Une Union de l’innovation»[10]. Or, bien que la recherche européenne se distingue par son excellence et ait été le berceau de nombreuses nouvelles technologies utilisées par des industries du monde entier, nous n’avons pas toujours su, par le passé, retirer les avantages industriels de la position dominante que nous occupions sur le plan scientifique.

The Commission considers RD policies as a priority as outlined in the Innovation Union flagship.[10] However, despite the fact that European research has been excellent and has been responsible for many new technologies used in industries worldwide, our past record has not always been so good when it comes to translating scientific leadership into industrial advantage.


En toute franchise, c'est parce que nous n'avons pas agi et que nous n'avons pas écouté les scientifiques que nous avons éprouvé des difficultés en 1990.

Quite frankly inaction, not listening to scientists, is what got us in trouble in 1990.


M. Rob Wright: Je le répète, ces 300 000 $ concernent le rapport scientifique, et dans certains cas l'étude des dossiers scientifiques que nous avons faite nous a permis de dire non et de maintenir ce refus. Dans d'autres cas, nous faisons une étude scientifique qui est vigoureusement contestée et nous devons décider qui a raison.

Mr. Rob Wright: Again, the $300,000 relates to a science review, and in some cases our science review has given us the confidence to say no and stick to no. In other cases, we do a science review that is disputed quite intensely by someone else and we have to decide who's right.




D'autres ont cherché : nous n'avons qu'une terre     scientifiques nous n'avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

scientifiques nous n'avons ->

Date index: 2023-04-20
w