Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitudes clés
Autonomie fonctionnelle
Capitalisation des connaissances
Compétences de base
E-économie
Fonds du savoir-faire
Gestion des connaissances
Il s'agit simplement de déterminer si
Il s'agit simplement de savoir si
Know-how
La souplesse en période de changement
Net-économie
Netéconomie
Savoir s'adapter en période de changement
Savoir-faire
Savoir-vivre
Savoirs de base
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
économie de la connaissance
économie du savoir
économie numérique

Traduction de «savoir s'il faudra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La souplesse en période de changement [ Savoir s'adapter en période de changement ]

Versatility in a Time of Change


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagn ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


il s'agit simplement de déterminer si [ il s'agit simplement de savoir si ]

the short question is


gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

knowledge management [ capitalising on knowledge | enhancement of knowledge ]


Un cadre de styles et de cultures d'acquisition du savoir pour s'attaquer au problème des décrocheurs au Canada

A Learning Cultures and Learning Styles Framework for Addressing the Issue of Dropouts in Canada


autonomie fonctionnelle | savoir-vivre

life skills | lifeskills


économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

knowledge economy [ knowledge-based economy | knowledge-driven economy | Intangible economy(ECLAS) | Knowledge society(STW) ]


aptitudes clés | compétences de base | savoirs de base

basic skills


savoir-faire [ know-how ]

know-how [ Knowledge transfer(STW) ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même si elles vont fonctionner conformément aux lignes directrices précitées, notamment en ce qui concerne le besoin d'indépendance, la transparence et l'éventail des savoir-faire, il faudra une variété de modèles pour rencontrer les demandes de différents secteurs et tenir compte de calendriers différents.

Whilst they would function in conformity with the guidelines mentioned above, particularly with regard to the need for independence, transparency and breadth of know-how, a variety of models will be required to meet the demands of different sectors and time-scales.


Quant à savoir s'il faudra taxer le consommateur ou si les banques prélèveront des frais de service pour payer ce genre de choses, c'est une question dont il vous faudra vous occuper.

In terms of deciding whether that will be a tax on the consumer or whether they will raise service charges to pay for those kinds of contributions, that is a question that you will have to address.


Il faudra examiner la question de savoir s'il faut un seul ou plusieurs instruments juridiques (par exemple, un règlement assorti de quelques règles non contraignantes sous la forme de recommandations).

The question of one or several legal instruments needs to be addressed (e.g. a regulation complemented by some non-binding rules in the form of recommendations).


Il faudra donc la tester afin de savoir comment elle fonctionne en pratique avant d'envisager une quelconque amélioration. La Commission examinera les résultats de son application avec les États membres, les entreprises, les utilisateurs et les autorités de contrôle chargées de la protection des données, de manière à garantir l'efficacité, la transparence et le juste équilibre des initiatives prises en la matière.

The Commission will review its implementation with Member States, industry, users and data protection supervisory authorities to ensure that relevant initiatives are effective, transparent and well balanced.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudra également prendre en considération la question de savoir qui, des objectifs à l'échelon des États membres ou des objectifs sectoriels, constituent le meilleur moyen de progresser en matière d'efficacité énergétique.

Consideration will also have to be given to whether progress on energy efficiency would best be driven by targets for Member States or by sector specific targets.


Lorsqu'on regarde le système d'écoles francophones, cela nous donne déjà un très bon indice à savoir où il faudra implanter des services de santé.

If we look at the French school system, for example, that already gives us a very good indication of where the health services should be made available.


Je ne parle pas de Clifford Olson ni de ce qu'il a fait de bon ou de mauvais, je ne cherche pas à savoir s'il faudra un jour le laisser sortir de prison ni à répondre à d'autres questions du même genre.

I am not talking about Clifford Olson or whether what he did was right or wrong or sideways, or whether he should ever get out of prison, or any question like that.


Quant à savoir s'il faudra à un certain moment admettre ces personnes comme membres du Conseil privé, je ne crois pas qu'une décision ait été prise à ce sujet pour l'instant, mais je vais certainement transmettre aux intéressés la suggestion de l'honorable sénateur.

Whether it will be necessary at some point to swear in some of those individuals as Privy Councillors I do not think has been determined at this point, but I will certainly take the honourable senator's suggestion forward.


Certaines méthodes existantes devront également être adaptées en ce qui concerne la réflexion sur la façade dont il ne faudra plus tenir compte, la période de nuit qu'il faudra au contraire prendre en considération, et/ou le point d'évaluation.

Some existing methods will also have to be adapted as regards the exclusion of the façade reflection, the incorporation of the night and/or the assessment position.


Il voulait savoir quelle serait l'efficacité d'un tel énoncé, ce qui nous permettrait à notre tour de proclamer cette disposition et de savoir s'il faudra établir des règlements à ce sujet ou non.

There was hopefully going to be feedback about how well this kind of statement would work, which would lead to input into us in terms of proclaiming the provision, and also whether any regulations would be appropriate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir s'il faudra ->

Date index: 2022-06-02
w