Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pas savoir de quel côté se tourner
Ne pas savoir à quel saint se vouer
Ne pas voir d'issue

Traduction de «savoir d'eux quel » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ne pas savoir à quel saint se vouer

not to know which way to turn


ne pas voir d'issue [ ne pas savoir de quel côté se tourner ]

see no way out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sans pour autant mobiliser tout un effectif pour obtenir ce renseignement, j'aimerais savoir pour quels pays le Canada n'exige pas de visa et quels pays autorisent les Brésiliens à entrer chez eux sans visa.

Without having a lot of staff go digging through this, I would like to know which countries we allow visa free into Canada, and which countries would allow Brazil visa free access to their countries.


M. Terry Henderson: Nous sommes tout à fait désireux de savoir d'eux quel genre de discussions ils voudraient avoir et quels seraient les coûts de ces discussions au niveau des représentants ou de la communauté.

Mr. Terry Henderson: We're certainly interested in hearing from them what kinds of discussions they would like to have and what the costs of those discussions would be at the individual representative level or at the community level.


La troisième pierre angulaire concerne le fait de nous assurer que les membres des Forces canadiennes disposent de toute l'information nécessaire pour reconnaître qu'eux-mêmes ou d'autres vivent des difficultés, et pour savoir à quel moment et à quel endroit demander de l'aide s'il y a lieu. Nous offrons des programmes de sensibilisation et de formation tout au long de la carrière et des cycles de déploiement au personnel militaire et à leurs familles, afin qu'ils acquièrent des connaissances ...[+++]

We provide education and training throughout the career and deployment cycles, starting at the recruit level, for both Canadian Forces personnel and their families in order to give them the tangible knowledge and skills to help themselves, to seek care, and to help their peers.


Dès lors, je propose ici une solution alternative, à savoir que les ressortissants des pays concernés dans le Caucase du Sud aient le droit, quel que soit le but de leur voyage, d'introduire une demande de visa au consulat du pays UE ou Schengen le plus accessible pour eux.

I therefore also propose an alternative solution, namely that nationals of the countries affected in the South Caucasus should have the right, irrespective of the purpose of their journey, to apply for a visa at the EU or Schengen country consulate located within easiest reach of them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également savoir - d’où le vote par division - combien d’États membres appuient cette proposition et quels sont ceux qui la rejettent, étant donné que celle-ci pose de graves problèmes à certains d’entre eux.

I would also like to know – hence the split vote – how many Members are backing this proposal and who are not, since this is something with which some Member States experience major problems.


Les Afghans ont déjà fait savoir à quel point ils refusaient la proposition de 2 000 euros qui leur est faite en cas de retour volontaire et à quel point une telle proposition était une insulte pour eux.

The people of Afghanistan have already demonstrated how strongly they oppose the proposal of EUR 2 000 that they have been offered to return home voluntarily and how insulting this proposal is to them.


Il serait intéressant de savoir quels principes, selon eux, devraient constituer le fondement de l’Union européenne s’ils s’opposent à cet ensemble de principes de base.

It would be interesting to hear what principles they think the European Union should be founded on, if they object to this basic set of principles.


Au bout du compte, les consommateurs doivent savoir quel recours s'offre à eux s'ils sont victimes de pratiques peu scrupuleuses ou d'arnaques, tandis que les entreprises doivent évoluer dans un monde compétitif.

The bottom line is that consumers need to know what redress they can expect if they are the victims of sharp practice or rip-offs, while business needs to operate in a competitive world.


Pas un seul d'entre eux ne voulait savoir à queltel je restais.

And we would agree with them.


En réalité, la question est de savoir à quel point ils y tiennent et de savoir quelle incidence cela aura sur notre relation avec eux.

How intense are they about that, really, and what does that do to our relationship with them?




D'autres ont cherché : ne pas voir d'issue     savoir d'eux quel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir d'eux quel ->

Date index: 2021-10-25
w