Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guide pour l'établissement du relevé d'emploi
Le Relevé d'emploi

Vertaling van "savoir comment l'amender " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La sagesse est de prévoir le prochain pas. L'ingéniosité est de savoir comment l'exécuter et la vertu est de l'exécuter

Wisdom is knowing what to do next skill is knowing how to do it and virtue is doing it


Guide de l'employeur, comment remplir le Relevé d'emploi [ Le Relevé d'emploi | Tout ce qu'il est bon de savoir à propos du relevé d'emploi | Guide pour l'établissement du relevé d'emploi ]

Employer Guide, How to Complete the Record of Employment [ The Record of Employment | Everything You Want and Need to Know About the Record of Employment | Record of Employment Guide ]


Capacité d'absorption : trop d'immigrants? Pas assez? Comment savoir?

Absorptive Capacity: Too many Immigrants? Not Enough? How would We Know?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De même, on pourrait chercher à savoir comment nous pourrions mieux faire appliquer les dispositions sur l'amende supplémentaire et chercher aussi à savoir si des victimes ne signalent pas des crimes parce qu'elles ont peur de la publicité ou d'une intrusion dans leur vie privée.

Similarly, research should be done on how we could better enforce victim surcharge and on whether victims fail to report crimes because they're afraid of publicity or breach of privacy.


H. considérant que, afin de garantir la responsabilité et à la légitimité d'un système politique démocratique, les citoyens ont le droit de savoir comment agissent leurs représentants une fois qu'ils ont été élus ou nommés dans des instances publiques ou lorsqu'ils représentent leur État membre aux niveaux européen ou international (principe de responsabilité), comment fonctionne le processus décisionnel (documents, amendements, calendrier, acteurs concernés, votes, etc.), et comment les fond ...[+++]

H. whereas, in order to guarantee the accountability and legitimacy of a democratic political system, citizens have a right to know how their representatives act, once elected or appointed to public bodies or representing the Member States at European or international level (principle of accountability), how the decision-making process works (including documents, amendments, timetable, players involved, votes cast, etc), and how public money is allocated and spent, and with what results (principle of traceability of funds),


H. considérant que, afin de garantir la responsabilité et à la légitimité d’un système politique démocratique, les citoyens ont le droit de savoir comment agissent leurs représentants une fois qu’ils ont été élus ou nommés dans des instances publiques ou lorsqu’ils représentent leur État membre aux niveaux européen ou international (principe de responsabilité), comment fonctionne le processus décisionnel (documents, amendements, calendrier, acteurs concernés, votes, etc.), et comment les fonds ...[+++]

H. whereas, in order to guarantee the accountability and legitimacy of a democratic political system, citizens have a right to know how their representatives act, once elected or appointed to public bodies or representing the Member States at European or international level (principle of accountability), how the decision-making process works (including documents, amendments, timetable, players involved, votes cast, etc), and how public money is allocated and spent, and with what results (principle of traceability of funds),


J’ai souhaité, par des amendements, insister sur l’aspect préventif. En effet, s’il est important de savoir comment réagir face à une catastrophe, il est encore plus important de savoir comment l’éviter.

I hoped to use the amendments to put the emphasis on the preventative aspect: whilst it is important to know how to respond to disasters, it is even more important to know how to avoid them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai souhaité, par des amendements, insister sur l’aspect préventif. En effet, s’il est important de savoir comment réagir face à une catastrophe, il est encore plus important de savoir comment l’éviter.

I hoped to use the amendments to put the emphasis on the preventative aspect: whilst it is important to know how to respond to disasters, it is even more important to know how to avoid them.


Je voudrais voir les témoignages sur lesquels s'est fondé ce dernier comité et savoir comment il a intégré ces témoignages à ses amendements et à son rapport final.

I would like to see the evidence that this latest committee referenced and how it worked those submissions into its final amendments and report.


L'hon. Joseph Volpe (ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences, Lib.): Monsieur le Président, on déposera un amendement dans le processus d'un rapport qui ne nous donnera pas seulement les indications à savoir comment faire, mais aussi après avoir pris en considération les conséquences.

Hon. Joseph Volpe (Minister of Human Resources and Skills Development, Lib.): Mr. Speaker, we will be proposing an amendment once we have received a report that will not only give us an indication as to how to do this, but will also examine the consequences.


Inacceptable enfin, car cet amendement refuse de poser le problème du financement du service universel ; or, s'il est une demande légitime, c'est bien celle du financement : l'on est en effet en droit de savoir comment le service universel sera financé, c'est-à-dire comment le service universel pourra être garanti en tant que tel.

Finally, it is unacceptable because this amendment refuses to raise the issue of how the universal service will be funded; in fact if there is a legitimate request it is surely that of funding: we actually have a right to know how the universal service will be funded, which is to say how the universal service will be able to be guaranteed as such.


L'honorable Eymard G. Corbin: Honorables sénateurs, je n'ai pas le texte devant moi, mais je suis curieux de savoir comment le texte, tel qu'amendé, se lit maintenant?

Hon. Eymard G. Corbin: Honourable senators, I do not have the text before me, but I am curious to know how the text reads now as amended?


Nous nous devons, et je dois conclure que l'intention du gouvernement en déposant cet amendement est d'atténuer l'interprétation qu'on doit faire de l'histoire par rapport au génocide arménien, et également à d'autres situations semblables (1325) Mes collègues ont soulevé cela, et on devra revenir là-dessus pendant la journée, à savoir comment le gouvernement canadien ne s'est pas gêné pour parler de génocide au Rwanda, ce qui était le cas, mais comment il se fait qu'on ait temps de difficulté ...[+++]

We have a duty, and I must conclude that the government's intention in introducing this amendment is to water down the interpretation of history as it relates to the Armenian genocide, and also to other similar situations (1325) My colleagues raised the problem, and we will have to come back to it during the day, of how the Canadian government had no problem talking about the genocide in Rwanda and how it is so difficult to recognize the genocide of the Armenians.




Anderen hebben gezocht naar : le relevé d'emploi     savoir comment l'amender     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir comment l'amender ->

Date index: 2023-11-21
w