Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifidobacterium longum subspecies suis
Brucella suis
Brucellose à Brucella suis
Fais de l'air
Fous-moi la paix
Infection à Trichuris suis
J'y suis en garde
Laisse-moi tranquille
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis

Traduction de «savez j'en suis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]




je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)


infection à Trichuris suis

Infection by Trichuris suis


Brucellose à Brucella suis

Brucellosis due to Brucella suis




Bifidobacterium longum subspecies suis

Bifidobacterium longum suis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous le savez, les trois principaux sujets de ce retrait ordonné – il y en a beaucoup d'autres qui ne sont pas négligeables comme Euratom, les procédures judicaires, administratives, les biens sur le marché, et la gouvernance – sont les droits des citoyens, le règlement financier et l'Irlande.

As you know, the three main topics of the orderly withdrawal are citizens' rights, the financial settlement and Ireland – there are a lot of other topics which cannot be forgotten either, such as Euratom, judicial and administrative procedures, goods placed on the market, and governance.


Le sénateur Angus : Comme vous le savez, maître, je suis aussi membre du barreau, même si je ne suis pas avocat de la défense au criminel; j'étais spécialisé dans l'expédition et les assurances, mais j'ai toujours rêvé d'être un avocat de la défense au criminel.

Senator Angus: Counsellor, as you know I am also a member of the bar, albeit not criminal defence bar. My specialty was shipping and insurance, but I always fantasized how much I would like to be a criminal defence lawyer.


9 (a) Savez-vous si d’autres problèmes que ceux évoqués ci-dessus se posent dans un contexte transfrontalier en rapport avec la présomption d'innocence?

9 (a) Are you aware of problems in a cross-border context linked to the presumption of innocence other than those referred to above?


9 (a) Savez-vous si d’autres problèmes que ceux évoqués ci-dessus se posent dans un contexte transfrontalier en rapport avec la présomption d'innocence?

9 (a) Are you aware of problems in a cross-border context linked to the presumption of innocence other than those referred to above?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous le savez, l’élargissement de l’Union européenne est intervenu le 1er mai 2004.

As you are already aware the enlargement of the European Union took place on 1 May 2004.


Vous savez aussi pourquoi elles se révèlent difficiles. Mais enfin, vous savez aussi - et je répète ce que la présidence a déjà déclaré à de précédentes occasions - que nous n'avons aucune intention de laisser ce processus de mise en place des moyens qui assurent notre opérationnalité devenir l'otage de ce qui se passe à l'OTAN.

Ultimately, however, you also know – and I repeat what the presidency has already stated on previous occasions – that we have no intention of allowing this process of establishing the means to guarantee our being operational becoming hostage to events within NATO.


Honorables sénateurs, avant de terminer, je voudrais faire figurer au compte rendu deux autres citations, provenant cette fois du comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles dont, vous le savez, je ne suis pas membre.

Honourable senators, I should like to make one final point and put two more quotations on the record from the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, of which, as we know, I am not a member.


Comme vous le savez tous, je suis un sénateur indépendant, mais je n'ai jamais raté une réunion de ce comité chargé d'étudier ce code sur les conflits d'intérêts.

As you all know, I sit as an independent, but I never missed one meeting of this conflict of interest code committee.


Vous savez que je suis un homme humble, je n'aime pas trop me citer. Mais j'ai parlé le 25 mars 1993 et j'ai dit:

You know I am a humble man, who does not like to quote himself, but in speaking on March 25, 1993 I said the following:


Je suis chercheuse à la Division des services ultraspécialisés de l'Hôpital Douglas. Comme vous le savez j'en suis sûre, notre hôpital fait partie de l'Université McGill et est membre de l'Organisation mondiale de la santé.

I am a researcher in the ultra-specialized services division at the Douglas Hospital, and I am sure you know our hospital is McGill University-based and a member of the World Health Organization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savez j'en suis ->

Date index: 2021-02-17
w