Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
On ferait bien de
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert

Traduction de «savent qu'il aurait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir (aménagement du territoire)

development value


partie contractante avec laquelle la concession aurait été négociée primitivement

contracting party with which the concession was initially negotiated


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir

development value
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis convaincu que la plupart des Canadiens savent qu'il aurait fallu payer un allégement fiscal plus général d'une façon ou l'autre: soit en retombant dans une situation déficitaire, soit en réduisant nos dépenses consacrées à des programmes sociaux vitaux.

I am confident that most Canadians know that wider tax relief today would have been paid for in one of two ways: either by pushing us back into a deficit, or by cutting back on our investments in vital social programs.


Les États membres le savent, les chefs d'entreprises le savent, les faiseurs d'opinion le savent, le reste du monde le sait.

Member States know it, business leaders know it, opinion-makers know it, the rest of the world knows it.


Il a dû les ignorer, parce que s’il avait écouté leurs conseils, il aurait appris qu’ils savent, par expérience, que les Russes interprètent ces concessions comme un signe de faiblesse.

He must have turned a deaf ear to them, because had he heeded their advice, he would have learnt how experience had taught them that Russians consider any such concessions to be a sign of weakness.


C’est cousu de fil blanc, car les auteurs de l’amendement concerné savent très bien qu’une telle exemption serait impraticable et n’aurait aucune chance d’être adoptée à l’unanimité au Conseil.

This is blindingly obvious, since the authors of the amendment in question know perfectly well that such an exemption would be impracticable and would have no chance of being adopted unanimously in the Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme la plupart d’entre vous le savent, j’ai voté au comité de conciliation contre le compromis auquel nous étions parvenus, car je suis convaincu que cette Assemblée aurait pu obtenir davantage et car j’estimais que notre majorité en commission s’était montrée trop empressée de mettre un terme aux négociations avec le Conseil.

As most of you know, I, in the conciliation committee, voted against the compromise we had achieved, and I did so out of the conviction that this House could have achieved more and that our majority on the committee was too hasty in calling a halt to negotiations with the Council.


Ceux qui savent à quelle montagne de propositions d'amendement la commission des budgets a dû une nouvelle fois faire face savent ce que signifie travailler durement en commission.

Anyone who has seen the mountains of amendments that the Committee on Budgets again had to get to grips with this year, will know what is meant by hard committee work.


Ceux d'entre nous qui ont pris part à cet événement historique savent très bien qu'il n'y aurait eu aucun bouleversement si le Parlement n'avait pas usé de son pouvoir pour faire pression sur la Commission afin qu'elle change son mode de fonctionnement.

Those of us involved in these historic events are well aware that none of the upheaval would have been caused had we not acted with parliamentary power to press for changes in the way in which the Commission operated.


Grâce à la confiance dans la stabilité de la livre sterling au cours de l'année dernière, le repli des taux d'intérêt a été sensiblement plus rapide qu'il ne l'aurait été autrement, car les opérateurs commerciaux et les investisseurs à l'étranger savent qu'étant donné le lien de la livre sterling avec le deutsche mark et les autres monnaies européennes, l'inflation va se ralentir et que leur argent ne se dépréciera pas.

The confidence built up in the stability of sterling over the last year has allowed interest rates to come down significantly more rapidly than would otherwise have been the case because traders and investors abroad have known that sterling's link with the Deutschmark and other European currencies means that inflation will come down and their money will retain its value.


Même, les eurosceptiques invétérés savent pertinemment bien qu'aucun Etat membre isolément, quelle que soit sa richesse ou sa puissance, n'aurait pu faire face aux Etats-Unis, au Japon et au groupe de Cairns sur un pied d'égalité ni obtenir les résultats que l'Union européenne dans son ensemble a réussi à atteindre".

Even the most confirmed Euro-sceptic knows perfectly well that no single Member State, however rich or powerful, could possibly have faced the United States, Japan and the Cairns Group on equal terms and secured the outcome that the European Union as a whole was able to achieve".


LE SOUTIEN A LA COMMUNAUTE EUROPEENNE - DERNIERS CHIFFRES Aujourd'hui, la Commission européenne présente les tous premiers résultats de son dernier sondage EUROBAROMETRE standard no 40, qui a suivi de près les changements intervenus dans l'opinion publique au sein de l'Union européenne (UE) : * le soutien à l'unification de l'Europe occidentale en général consolide encore sa position à un niveau très élevé (73% y sont favorables, 18% seulement y sont opposés et 9% "ne savent pas") ; * 57% des personnes interrogées pensent que l'appartenance à la CE est une bonne chose, soit une baisse de 3 points par rapport à il y a six mois - 13% disen ...[+++]

LATEST: SUPPORT FOR THE EUROPEAN COMMUNITY Today the European Commission released the top-line results of its latest standard EUROBAROMETER survey no 40 tracking the changing mood of public opinion across the European Union. * Support for western European unification in general shows continuing consolidation at a very high level (73% are in favour; only 18% are against, 9% "don't know"); * 57% now think EC membership is a good thing for their country, down 3 points since six months ago - only 13% say it is a bad thing while 25% say "neither good nor bad", 5% "don't know"; * 45% believe their country has on balance benefited from EC membership, down 2 points - 35% say it has n ...[+++]




D'autres ont cherché : il y aurait avantage à     il y aurait lieu     on ferait bien     savent qu'il aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savent qu'il aurait ->

Date index: 2024-11-16
w