Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des solutions qui pourraient être inconciliables
Données qui pourraient influer sur les prix
Informations qui pourraient influer sur les prix

Vertaling van "savait qu'ils pourraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
données qui pourraient influer sur les prix | informations qui pourraient influer sur les prix

price-sensitive information | price-sensitive data


si jeunesse savait, si vieillesse pouvait

if things were to be done twice all would be wise [ if youth but knew, could age but do ]


Toutes les compensations pourraient être versées pendant les périodes prévues.

All payments could be made within the set payment windows.


s'efforcer de rechercher des solutions appropriées aux difficultés qui pourraient apparaître

to endeavour to seek appropriate solutions to difficulties that might arise


des solutions qui pourraient être inconciliables

irreconcilable judgments


Comment les ISC pourraient participer au contrôle des accords internationaux en matière d'environnement

How SAIs may co-operate on the Audit of International Environmental Accords


Réunion du Groupe d'experts sur la contribution que les institutions technologiques nationales des pays en développement pourraient apporter au développement industriel

Expert Group Meeting on the Utilization of National Technological Institutions in the Developing Countries for Industrial Development
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais aussi souligner son travail à titre de Président de la Chambre et rappeler que l'une des façons d'honorer particulièrement un député, à la Chambre des communes, est de le choisir comme Président, ou de le nommer, comme c'était le cas à cette époque. Il est bien certain que le gouvernement nommait à ce poste des gens dont il savait qu'ils pourraient obtenir le respect de la Chambre et la confiance des députés de tous les partis.

I also want to salute his work as a Speaker and the fact that in the House of Commons one of the special ways in which a member of parliament can be honoured is to be selected as Speaker, or in those days, appointed as Speaker, but clearly governments appointed people whom they thought would have the respect of the House of Commons and the confidence of both sides of the House.


On savait que les anciens combattants qui sont allées en Afghanistan seraient de jeunes vétérans qui ne pourraient peut-être plus continuer de servir au sein des Forces canadiennes.

We knew that veterans of Afghanistan would be young veterans who might not be able to continue serving in the Canadian Forces.


(c) diffuser des informations, que ce soit par l'intermédiaire des médias, dont l'internet, ou par tout autre moyen, qui ont, ou pourraient avoir, les conséquences visées au point a), alors que la personne ayant procédé à une telle diffusion savait ou aurait dû savoir que ces informations étaient fausses ou trompeuses; ou

(c) disseminating information through the media, including the internet, or by any other means, which has or is likely to have the consequences referred to in point (a), where the person who made the dissemination knew, or ought to have known, that the information was false or misleading; or


Il savait que la seule façon pour lui de démontrer l'importance de la mise à jour de la législation sur la cruauté envers les animaux était de proposer au moins une mesure, une mesure que tout le monde comprendrait et sur laquelle les gens pourraient prendre position sans que de longs débats soient nécessaires, compte tenu du fait que les débats sont aussi restreints.

He knew that the only way he could demonstrate the importance of updating animal cruelty legislation was at least to take one step, one step that everybody would understand and that people would be able to take a position on without a lot of debate, because there is not a lot of debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne savait pas pourquoi on aimait ceux qui étaient avec nous, mais on savait qu’on devait détester les autres.

We did not know why we liked those who were with us, but we knew that we had to bear hatred towards the others.


Pendant longtemps, on ne savait pas si l’on en arriverait à des normes, quand elles pourraient être introduites, quelle forme elles prendraient, qui les formulerait, où elles s’appliqueraient, etc., etc.

For a long time it was unclear as to whether there would be any standards, when they might possibly be introduced, what shape they would take, who would formulate them, where they would apply, and so on and so on.


Chacun savait qu'il y avait plusieurs millions d'immigrés clandestins en Europe de l'Ouest, chacun savait qu'il en rentrait tous les jours au travers de frontières passoires, et venant du monde entier, chacun connaît les filières et les principaux pays d'entrée, mais au moins, jusqu'à présent, tous cela se faisait dans le bon ton de la discrétion, afin de ne pas perturber les bonnes consciences bourgeoises et le sommeil des bien-pensants.

Everyone knew that there were several million illegal immigrants in Western Europe, everyone knew that they were coming in every day, trickling through our sieve-like borders, coming from all over the world, everyone knows the routes that they take and the main countries of entry, but at least, until now, all this has been going on quietly and discreetly, so as not to disturb good bourgeois consciences and the sleep of the self-righteous.


Dans le débat sur le projet de loi S-24, le sénateur Hays avait demandé au sénateur Kinsella s'il savait comment d'autres organismes de réglementation traitaient des demandes du genre de celles qui pourraient être présentées au CRTC conformément au projet de loi S-24, pour ce qui est de fixer les frais.

In the debate on Bill S-24, Senator Hays asked Senator Kinsella if he knew how other regulatory bodies treated applications such as those that might be made to the CRTC for the awarding of costs if Bill S-24 were passed.


Il ne fallait pas les affoler. Alors la presse savait, la Commission savait, le Parlement européen savait, mais personne n'a parlé.

So the press, the Commission and the European Parliament all knew about it, but did not say a word.


Ceci constitue dans l'histoire des maladies, et surtout des maladies infectieuses, un raccourci extraordinaire : 2 ans après qu'une maladie est découverte, on savait qu'il s'agissait d'une maladie causée par un virus, 2 ans plus tard, on savait comment détecter ceux qui étaient infectés.

This is extraordinary rapid progress in the history of diseases, particularly infectious diseases: two years after the disease was discovered it was known to be caused by a virus and, two years later, it was known how to detect those who had been infected.




Anderen hebben gezocht naar : si jeunesse savait si vieillesse pouvait     savait qu'ils pourraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savait qu'ils pourraient ->

Date index: 2024-10-30
w