Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "savaient pertinemment qu'elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement

person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, le rapport conclut que si la Commission (Eurostat) n'a été informée de cette situation que le 10 octobre 2013, les autorités statistiques autrichiennes savaient quant à elles que les comptes du Land de Salzbourg étaient peut-être erronés depuis au moins le 6 décembre 2012.

Furthermore, the report concludes that whereas the Commission (Eurostat) was only informed of this case on 10 October 2013, the Austrian statistical authorities were aware of the possibility of misrepresentation of the accounts of Land Salzburg since, at least, 6 December 2012.


Une étude récente[11] indique que, sur les 200 universités européennes consultées, un tiers d’entre elles ne savaient même pas en quoi consistent les MOOC et que seulement un tiers d’entre elles envisageaient une initiative liée à ce type de cours.

A recent survey[11] shows that one third of the 200 European universities consulted were not even aware of what a MOOC is, and only one third were considering any MOOC-related initiative.


Une étude récente[11] indique que, sur les 200 universités européennes consultées, un tiers d’entre elles ne savaient même pas en quoi consistent les MOOC et que seulement un tiers d’entre elles envisageaient une initiative liée à ce type de cours.

A recent survey[11] shows that one third of the 200 European universities consulted were not even aware of what a MOOC is, and only one third were considering any MOOC-related initiative.


Les consommateurs sont également confrontés à un manque de transparence des intermédiaires en ligne, si bien qu'ils éprouvent des difficultés à faire valoir leurs droits; une faible sensibilisation aux droits des consommateurs: seules quatre personnes sur dix (41 %) savaient qu'elles ont le droit de faire réparer ou remplacer gratuitement un bien défectueux et seul un tiers des consommateurs (33 %) savaient qu'ils n'ont pas à payer ou à renvoyer des produits non sollicités.

Consumers also experience a lack of transparency of online intermediaries, which makes it difficult for consumers to claim their rights. Low awareness of consumer rights: Only four in ten people (41%) knew they have the right to a free repair or replacement if their goods are defective and only one third (33%) knew that they do not need to pay for or return products they did not ask for.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les informations recueillies par la Commission montrent que les entreprises savaient pertinemment qu'elles violaient les règles de concurrence et qu'elles ont fait en sorte de dissimuler l'organisation et les résultats de leurs réunions.

The investigation gathered by the Commission shows that the companies were aware they were breaking competition rules and took steps to conceal the venue and results of the meetings.


Ils savaient pertinemment que leur mariage ne serait pas reconnu chez eux, mais ils ne savaient pas que le Canada ne reconnaîtrait pas non plus le mariage qu'ils avaient scellé ici.

While they fully expected that their marriage would not be recognized at home, they were unaware that their Canadian marriage was not valid in Canada.


2. Les actions entreprises par des personnes physiques ou morales, des entités ou des organismes n’entraînent pour elles aucune responsabilité de quelque nature que ce soit, dès lors qu’elles ne savaient ni ne pouvaient raisonnablement soupçonner que leurs actions violeraient les interdictions établies dans le présent règlement.

2. Actions by natural or legal persons, entities or bodies shall not give rise to any liability of any kind on their part if they did not know, and had no reasonable cause to suspect, that their actions would infringe the prohibitions set out in this Regulation.


Parce que les coprésidents de la commission savaient pertinemment que pour redéfinir des modes de gouvernance et des nouvelles bases pour le partenariat avec les nations autochtones, il fallait que ces dernières soient majoritairement représentées au sein de ce comité, qu'elles puissent exprimer leurs attentes et faire en sorte que nous puissions d'abord les épauler non pas décider à leur place mais bien leur prêter main forte pour réaliser la reconstruction des nations et ensuite, réparer certains préjudices qu'elles subissent depuis ...[+++]

Because the Commission co-chairs knew perfectly well that, to redefine methods of governance and new bases for partnership with the Aboriginal nations, those nations had to have majority representation on the committee, had to be able to express their expectations and ensure that we could first support them not decide for them, but rather assist in rebuilding the nations and then repair some of the harm they had suffered over more than a century.


Lorsque les autorités turques ont ordonné ces expulsions, elles ont tout simplement signé l'arrêt de mort de toute une race; elles le savaient pertinemment et, dans les conversations qu'elles ont eues avec moi, elles n'ont rien fait pour s'en cacher. [.] Je suis certain que toute l'histoire de l'humanité ne contient pas d'épisode aussi horrible que celui-ci.

When the Turkish authorities gave the orders for these deportations, they were merely giving the death warrant to a whole race; they understood this well, and, in their conversation with me, they made no particular attempt to conceal the fact.I am confident that the whole history of the human race contains no such horrible episode as this.


Les dirigeants de Devco savaient pertinemment que la province devait être la troisième partie à tout accord final.

Devco officials knew with certainty that the province would need to be a third party to any final agreement.




Anderen hebben gezocht naar : savaient pertinemment qu'elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savaient pertinemment qu'elles ->

Date index: 2022-11-24
w